有奖纠错
| 划词

Du sublime au ridicule il n'y a qu'un pas.

崇高和荒谬只有步之遥。

评价该例句:好评差评指正

Je me suis pris le chou avec ma copine pour une histoire ridicule.

为了可笑的故事和女朋友争吵

评价该例句:好评差评指正

Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.

有时您过分的自信使您显得可笑

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes réduites à des combats ridicules, alors que le fond est grave.

在问题的根本已经很严重的此刻,们却投入到这种可笑的战斗中。

评价该例句:好评差评指正

Quant au synopsis, ça me rappelle quelques chose de ridicule.

要说到剧情大概是什么,这让想到了可笑的事情

评价该例句:好评差评指正

Tu es si petit, si ridicule, que je ne t'avais pas entendu.

你如此渺小,如此滑稽可笑以致都几乎听不到你说话。

评价该例句:好评差评指正

À mon avis, il est ridicule de penser qu'il faudra un an pour les préparer.

认为关于需要年时这些选举的想法是荒唐的。

评价该例句:好评差评指正

Nous trouvons ces termes et descriptions non seulement troublants mais aussi malheureusement ridicules.

们认为这些词和描述不仅是令人不安的,而且不幸是荒唐的。

评价该例句:好评差评指正

Ces allégations, notamment le chiffre ridicule de 90 000 enfants soldats, proviennent d'exilés et d'anciens insurgés.

这些指控,包括90 000名儿童兵的荒谬数字,消息来源是流亡者和残余叛乱分子。

评价该例句:好评差评指正

Ces allégations ont été tournées en ridicule.

这些指责已经成了人们的笑柄。

评价该例句:好评差评指正

Heureusement que le ridicule ne tue pas.

幸运的是,荒谬从未曾杀害任何人。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a aucun sens du ridicule.

他对自己的滑稽可笑漠然无知

评价该例句:好评差评指正

Pardon d'avoir trouvé leurs batailles ridicules, leurs spectacles pompeux et leurs décors de carton pâte !

对不起认为你们的战斗场面幼稚可笑还有那些盛大的表演和纸浆背景。

评价该例句:好评差评指正

La pastèque rend cet enfant ridicule.

这个西瓜使这个小孩显得滑稽可笑

评价该例句:好评差评指正

En outre, ridicule et également liés aux traditions, ce qui a rendu plus difficile encore la compréhension.

而且,笑话里也包含了与传统相关的东西,这使得理解变得更难了。

评价该例句:好评差评指正

N'est-il pas ridicule de traîner en justice une grand-mère qui va faire du vélo à Cuba?

追踪个去古巴骑自行车的老奶奶不是很可笑吗?

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, les affirmations israéliennes selon lesquelles Israël aurait allégé les souffrances de notre peuple sont ridicules.

第二,以色列声称,它减轻了们人民的痛苦,这是荒唐的。

评价该例句:好评差评指正

Cela est du dernier ridicule.

这真可笑之极。

评价该例句:好评差评指正

C'est d'un ridicule achevé.

这真是可笑之极。

评价该例句:好评差评指正

Cette allégation est ridicule puisque, de par sa nature même, ce conflit a toujours revêtu une dimension internationale.

这种说法实在荒唐可笑,因为这场冲突就其性质而言直就是国际性的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传单, 传当事人出庭, 传导, 传导方程, 传导功能, 传导介质, 传导粒子, 传导率, 传导麻醉, 传导速度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语有声小说

Personne ne saurait jamais, ce serait la honte, le ridicule.

从来没有知道,这是一个耻辱,一个

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Mais, chaque fois, Robinson démontait pièce par pièce ses fantasmes historiques qu'il jugeait ridicules.

而罗宾逊则每次无情地戳穿肯博士那的历史幻觉

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Ne sois pas ridicule. Vous êtes encore en vacances, répliqua Mrs Weasley.

“别现眼现在正放假呢。”韦斯莱夫说。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Quel nom ridicule! - Qui voudrait s'appeler comme ça?

的名字-谁想要叫这样的名字?

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Il était ridicule. « Hey Baby, c'est Sam Scott. »

他很宝贝,我是Sam Scott。”

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Oh ne sois pas ridicule, bien sûr que non.

哦别然不是。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et Molière lui-même trouverait ça ridicule !

就连莫里哀本觉得这很荒谬的!

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Mais enfin c'est ridicule, je suis là, supprime-la !

但这样很我在这呢,删掉吧。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

C'est ridicule, elle est ancienne, elle est magnifique.

真是荒谬它是古董,很漂亮。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

C'est ridicule ! - Voilà, il y a tout un contexte, tout doit aller ensemble.

这样太荒谬了!没错,有个语境,一切得搭得上!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est un peu le top du top du ridicule quoi.

这简直是世上最最最扯淡的事。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors, vous me connaissez, moi je n'ai pas peur du ridicule.

呐 你们知道我是个不怕扯淡

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Alors, il vit Rose qui s’arrêtait devant la porte, fermait un ridicule parapluie d’homme.

然后他看到Rose在门前停下了,把一把滑稽的男士雨伞收起来了。

评价该例句:好评差评指正
Le Petit Nicolas 3D

Alors là, tu as battu les records de ridicule!

然后咧,你打破了最的记录

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

C’est ridicule, je ne sais pas danser !

了,我不跳舞啊!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Deuxième chose, tu n'es pas ridicule ! Alors au contraire, c'est tout le contraire !

第二件事,你不荒谬!事实完全相反!

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

En prononciation, il ne faut pas avoir peur du ridicule.

在发音时,不要害怕尴尬

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Elle n'est pas ridicule, loin de là.

她并不一点也不

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Par contre, le rock en français, pour moi, c'est ridicule!

但是,法语摇滚,在我看来,很滑稽

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il aimait cette maison, dont les mœurs ne lui semblèrent plus si ridicules.

他喜欢这屋子,也不觉得这屋里的生活习惯如何

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传呼电话, 传话, 传环游戏, 传唤, 传火管, 传记, 传记的, 传记片, 传记作者, 传家,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接