有奖纠错
| 划词

Dans de tels cas, la banque doit notamment revérifier l'identité du client.

在这种情况下,除其他外,银行必核查客户身份。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont toujours occupés à revérifier et recouper les données récoltées durant cet enregistrement, et je suis donc dans l'incapacité de fournir au Conseil une estimation définitive et fiable.

他们仍在新查对和核登记期间获据,因此我无法给安理会提供任何最终和可靠估计。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被迫害的(人), 被迫迁居, 被迫做某事, 被破坏的, 被欺, 被遣送回国的(人), 被敲打声, 被侵略者, 被侵蚀的, 被请求者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务法语900句

32. Je vous remercie de nous avoir signalé des erreurs dans nos comptes. Excusez-nous. Nous allons les revérifier.

32.谢谢您指出账单上的。我重新审核一下账单。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年4月合集

J'essaye d'organiser pour qu'elles sachent d'abord être autonomes dans le maquillage et bien revérifier, voilà, toutes les couronnes.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被认为…的, 被任命的, 被任命者, 被绒毛的, 被辱, 被褥, 被杀害, 被沙覆盖, 被沙掩埋(耕地), 被沙淤塞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接