有奖纠错
| 划词

Nous nous retirons également progressivement du Libéria au moment où nous parlons.

发言此时正在分期裁撤驻利比里亚人员。

评价该例句:好评差评指正

Nous retirons nous aussi notre candidature.

也撤回的候选资格。

评价该例句:好评差评指正

À moins que nous ne modifiions nos activités, le plaisir que nous retirons des réussites scientifiques pourrait malheureusement virer au tragique.

除非调整的活动,科学成就带来的欢乐或将可悲地导致悲剧和毁灭。

评价该例句:好评差评指正

En effet, nous nous retirons actuellement graduellement du Timor-Leste, mais il faudra attendre quelque temps encore avant que le Timor-Leste parvienne à se tenir debout sans notre aide.

上,正在从东帝汶逐步撤离,但是在东帝汶能够自立,以能够让东帝汶自立之前,是需要一定时间的。

评价该例句:好评差评指正

En fait, bien que nous soyons dans tous ces secteurs d'activités, nous en retirons très peu - sauf pour les fleurs et le poisson car nous avons un lien direct avec le consommateur.

上,尽管参与了所有这些,但在每中都受益甚少——但鲜花和鱼除外,因为在这方面与最终消费者有着直接的联系。

评价该例句:好评差评指正

Nous retirons aussi de ce dialogue, un constat désormais accepté par tous, que la reconfiguration de la présence internationale, initiée par le Secrétaire général en juin, constitue la meilleure voie pour parvenir à cet objectif.

现在,又从这一目标出发而达成共识,那就是,秘书长今年6月所启动的国际存在的重组是现这一目标的最好途径。

评价该例句:好评差评指正

Nous retirons de ce débat le sentiment que le dialogue et l'échange d'idées peuvent apporter une contribution précieuse à la sensibilisation et une meilleure compréhension de notre patrimoine commun et des valeurs que nous partageons.

这些审议向表明,对话和交换思想对增进意识和更好理解的共同遗产和价值观念可作出有益贡献。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci propose tout un éventail d'activités dans les domaines de la diplomatie, de la culture, de l'éducation, de la santé et de la coopération, et surtout, il met l'accent sur la fierté que nous retirons de notre héritage africain.

它阐述了一系列外交、文化、教育、卫生与合作活动,并特别表明了这样的事的非洲传统感到非常骄傲。

评价该例句:好评差评指正

Pour des raisons humanitaires, elles ont tenté de remédier à cette situation. Si nous nous retirons d'activités qui ne découlent pas de notre mandat principal, cela ne fera pas disparaître ces besoins et ne fera pas en sorte non plus que quelqu'un d'autre prenne la relève.

的核心任务以外的活动撤出并没有消除这些需求,也没有确保别人采取必要的行动。

评价该例句:好评差评指正

La baisse de nos revenus nous enlève notre capacité d'accroître notre contribution au maintien de la paix, et nous serons peu enclins à le faire tant que notre participation à l'économie mondiale et aux bienfaits que nous en retirons n'auront pas augmenté.

国收入的减少使没有能力为维持和平作更大的贡献,在更多地参与并从全球经济中获得更大利益以前,不愿作更多的贡献。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


récidiver, récidiviste, récidivité, récif, récifal, recife, récipiendaire, récipient, réciprocité, réciproque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接