20 gendarmes sont retenus en otage par les terroristes.
20名警察被恐怖分子扣留当人质。
30 gendarmes retenus en otage par un groupe d'indépendantistes Kanak.
30名警察被卡纳克人要求独立的组织挟持为人质。
Si ma canditature est retenu par deux entreprises, je réfléchirai et je ferai un choix.
如果我的申请被两公司接受,我将会考虑并且做出一。
Les enquêteurs ont retenu la thèse de l'accident.
调查者们采纳了关于事故的论断。
La grippe l'a retenu plusieurs jours au lit.
流行性感冒使他卧床好几天。
Madame et les enfants sont à la mer.Monsieur est retenu en ville par son travail.
太太和孩子们去了海边。
L'agence de voyage nous a retenu un appartement avec salle de bains.
旅行社为我们预订了一带 浴室的房间。
20 gendarmes sont retenus comme otage par les terroristes.
En 2002, 16 candidats présidentiels ont été retenus sur la liste officielle.
2002年正式名单上有16名总统候人。
Si je ne m'étais pas retenu, hier je l'aurais giflé.
要不是我克制,昨天我就闪他了。
Du plan Rueff, la mémoire collective a surtout retenu la création du nouveau franc.
吕划中,最另法国人民记忆深刻的便是新法郎的发行。
Le mauvais temps nous a retenus toute la journée à la maison.
糟糕的天气使得我们不得不整天待在家里。
Les onze pirates arrêtés lors de cette opération sont actuellement retenus dans la frégate.
他们是被正在执行任务的军舰逮捕的。
Le paragraphe est retenu, par 142 voix contre zéro, avec 24 abstentions (vote enregistré).
记录表决结果以142票对0票、24票保留这一段。
Ce qui nous amène à souligner l'importance d'un autre événement qui a retenu notre attention.
因此我们要强调引起我们注意的另一项活动的重要性。
Un deuxième domaine retenu a été celui des questions de politiques générales.
确认的第二广泛领域就是全球政策问题。
Le consultant veillera aussi à ce que les divers outils et techniques retenus soient compatibles.
这位顾问也将确保所的不同工具和方法互相兼容。
Le projet d'article 21 actuel devrait donc être retenu.
因此,第21条草案应当保留原有形式。
C'est ainsi que la plupart de ces dossiers, lorsqu'ils sont retenus, sont transmis au FNE.
因此,这些案卷的大部分,一经受理就被转给国家就业基金。
Le paragraphe 17 du dispositif est retenu par 161 voix contre deux (vote enregistré).
委员会以161票对2票、0票弃权的记录表决保留执行部分第17段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les émojis retenus doivent répondre à certains critères, comme leur popularité ou leur polysémie.
被选出的表情符号需要满足一些标准,比如是否受欢迎,是否可以表达多个意思。
– Et à partir de quelle documentation cette fondation a-t-elle retenu ma candidature ?
“那金会是于什么样的参赛资料才让我通过初选的?”
Ces derniers mois, la situation à Hong Kong a retenu l’attention de tous.
近几个月来,香港局势牵动着大的心。
Jusqu’à ce soir. Je pensais venir plus tôt, mais j’ai été retenu sur un chantier.
P : 到今晚上。我本来想早点来的,但是我被留在一个工地上。
SO2. C'est ce composé qu'ont retenu les deux chercheurs.
二氧化硫,两位研究员选择的正是种化合物。
Au premier tour, les deux meilleurs candidats sont retenus, c'est-à-dire Albert et Émilie.
第一轮保留票数最多的前2位候选人,也就是Albert 和Émilie。
Au cours de ces échanges, y a-t-il une intervention qui a retenu votre attention ?
些交流中,有没有哪个人的参与特你的注意?
J'avais retenu Juliette Armanet et le piano Sofiane Thomas.
我记得朱丽叶·阿玛内和钢琴索菲安·托马斯的表演。
Je n'ai pas encore tout retenu, ça me déprime.
我还没全记住呢,心烦。
Ils ont tout retenu et tout payé d’avance.
“那都是预先定好并且付了钱的。”
Ce que j'ai surtout retenu, moi, c'est plutôt achetez plutôt en vrac comme en individuel.
我记忆最深的是,买散装的比买独立包装的更便宜。
Comment, dit-il, pouvant être libre, vous seriez retenu par un semblable scrupule ?
“当前面就是你有自由的时候,”他说,“你就为了那样的一个理由而踌躇不前吗?”
J'ai retenu quatre choses, je me suis noté quatre choses.
我记住了4件事情,我注意到了四件事情。
En vrai t’as jamais rien retenu à part “break broke broken” et “get got gotten”.
实际上除了 " break broke broken " 和 " get got gotten" 你什么都没记住。
Ce soir, monsieur, je suis retenu à Paris par une affaire indispensable.
“今晚上吗,先生,有一件事非做不可,我无法离开巴黎。”
Détrompez-vous, d’Artagnan et ses amis sont retenus au siège de La Rochelle.
“您错了,达达尼昂和他的朋友正被留在拉罗舍尔围城呢。”
Le projet retenu est celui d'une piscine en forme de dôme.
中标的项目是圆顶形泳池。
On nous a kidnappés et retenus en otage dans les montagnes pendant six jours.
我们被绑架并作为人质在山区扣押了六。
Il a immédiatement retenu son souffle jusqu'à ce que la baleine le recrache.
他立即屏住呼,直到鲸鱼把他吐出来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释