Néanmoins, dans certaines circonstances, le Comité attend une explication raisonnable pour justifier le retard.
然而,某些情况下,委员会希望就推迟提交阐明合理理由。
Ces estimations sont données sous réserve des aléas pouvant entraîner des retards dans les procès.
当然,这个评估会因为发生正止诉讼申请而使审判延迟。
De plus, le retard ne peut pas être attribué uniquement à l'auteur.
此外,拖延不能只归咎于提交人。
Le retard de croissance est plus important chez les garçons en zone rurale.
农村男孩普遍成长受阻碍,根据同一调查,那里营养不良发生率较高。
Certains documents sont disponibles en serbe, mais avec des retards et des erreurs considérables.
文件译成塞文,但推延很长时间,而且误百出。
Nous constatons que les conséquences de ces retards sont des pertes en vies humaines.
我们看到这些拖延人命损失方面后果。
Environ 23 % des 31 pays ayant des données suffisantes sont en retard.
总体来说,数据充分31个国家中,约23%未走上正轨。
Il ne faut pas négliger les causes profondes des retards de paiement.
不应忽视推迟付款隐含原因。
Tout retard dans les remboursements représente un fardeau accru pour eux.
推迟偿还费用给它们带来额外负担。
Toutefois, l'exécution de ces projets a pris du retard, 28 d'entre eux seulement ayant démarré.
但,行族群发展与稳定项目方面已经落后于计划,计划行47个项目中只有28个项目行中。
L'élaboration d'une nouvelle méthode a engendré divers problèmes et de nouveaux retards.
当前制定新方法过程从几个方面造成了一些问题和进一步推迟。
Les retards de remboursement ne font qu'ajouter aux difficultés de ces pays.
拖延偿还对这些国家造成更多负担。
Aucune explication de ce retard n'a été donnée.
国内诉讼程序中,没有提供拖延原因。
Par le passé, il y a eu du retard dans l'enregistrement des syndicats.
过去工会登记方面曾经有过延误。
Les raisons doivent en être soigneusement examinées afin d'éviter d'autres retards.
必须认真分析其中原因,防止进一步推迟。
Ainsi, il est plus probable que le prix d'achat sera payé sans retard.
因此,及时支付购买价款可能性更大。
Bien qu'il y ait encore des retards, les améliorations se poursuivent dans ce domaine.
虽然还存一些拖延现象,但这方面工作继续进一步改善。
Le développement reste freiné par la pauvreté et les retards.
贫穷和落后继续阻碍着进一步发展。
C'est une situation ingérable que compliquent encore les retards observés dans la publication des documents.
这种情况难处理,文件迟印发使它恶化。
Certes, oui, il y a eu du retard, mais tout n'est pas perdu.
当然,存种种延宕,但并没有丧失一切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Genre j'étais en retard de 10 minutes, je crois.
我记得我概迟到了十分钟。
Comme ça, tu ne la rendras pas en retard.
这样的话,你就不会延时还书了。
Pointer une minute en retard, c'est travailler une heure sans salaire.
打卡迟到了分钟,就意味着有时的工作是没有工资的。
Tu n’es pas en retard, non ? Alors, dépêche-toi ! L’heure c’est l’heure.
你没迟到吧?赶快吧!时间就是时间。
Aidez-moi, je vous en prie, je suis déjà en retard !
我您帮帮我,我已经来不及了。
Par exemple, vous avez un ami qui est tout le temps en retard.
比如,你有朋友总是迟到。
Il faut marcher vite, car il ne veut pas être en retard.
他在路上走得很快,因为他不愿意迟到。
Oh, je suis en retard. Je dois aller à l'école. Au revoir, madame.
噢,我晚了。我得上去了。再见,夫人。
Vous me connaissez, je suis la reine du retard.
你们应该认识我,我是迟到的女王。
Il est arrivé huit mois en retard.
它晚到了八月。
Je ne veux pas arriver en retard.
我不想迟到。
Non, ça va. Vous n'êtes pas en retard.
不,没事,您没有迟到。
On y va, on est en retard.
我们要走了,我们迟到了。
Alors bien sûr, maintenant, je suis en retard.
当然,现在,我迟到了。
Il est déjà sept heures et quart. Vite, nous allons être en retard.
现在已经七点刻了。快!我们要迟到了。
Maugréant et en retard, M. Dupont dévala son escalier.
抱怨着要迟到了,Dupont先生跑下楼梯。
Nous changeons les choses mais il faut rattraper parfois beaucoup de retard.
我们正在改变,但有时我们必须弥补很多积重难返的问题。
Allez, c'est parti ! Je ne veux pas être en retard pour la première journée.
好了,走吧!我不想第天就迟到。
Ce soir-là, je suis arrivé très en retard.
那天晚上,我到得很晚。
Le train a un retard de cinq minutes.
火车晚点5分钟。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释