Les ressortissants français ont été escortés jusqu'à leur hôtel.
法国侨民已被护送至他们的旅馆。
Mon pays a également perdu des ressortissants.
我国也有人献出他们的生命。
Certains de nos pays ont également perdu des ressortissants.
我们当中一些国家也有公民遇难。
Les candidatures émanent de ressortissants des 191 États Membres.
收到的申请来自191会员国。
Quinze États ont indiqué qu'ils pouvaient extrader leurs ressortissants.
国家40指出,它们无法国民。
Après tout, il s'agit là de vos propres ressortissants.
毕竟,这些人都你们本国的国民。
Vingt-neuf États ont indiqué qu'ils pouvaient extrader leurs ressortissants.
二九国家指出,它们无法国民。
Trente-six États ont indiqué qu'ils pouvaient extrader leurs ressortissants.
有三六国家指出,它们无法国民。
Les 28 personnes engagées étaient des ressortissants de 20 pays.
共有28人分别从20国家雇来。
La moitié de notre équipe est actuellement constituée de ressortissants sierra-léonais.
如今,一半的工作人员塞拉利昂国民。
Chaque État partie peut désigner un candidat choisi parmi ses ressortissants.
每一缔约国得自本国国民中提名一人候选。
Ces dispositions constitutionnelles s'appliquent aux ressortissants étrangers et aux apatrides.
这些宪法规定适用于外国人和无国籍人员。
Ce chiffre englobe des ressortissants de près de 20 pays étrangers.
这一数字包括来自约20国家的外国国民。
Environ 25 % du personnel sont des ressortissants de pays en développement.
联合国大学大约有25%的工作人员发展中国家的国民。
Chaque État Partie peut désigner une personne parmi ses propres ressortissants.
每一缔约国可提名一名国民为候选人。
Commises à l'étranger par un ressortissant étranger se trouvant en Namibie.
目前在纳米比亚境内的外国人在纳米比亚境外的作为。
Ces ex-combattants comprennent surtout des ressortissants libériens, mais également ivoiriens et guinéens.
中主要利比里亚国民,也有科特迪瓦和几内亚国民。
Je voudrais notamment à cet égard mentionner notre ressortissant Bashir Al-Muqt.
在这方面,我要特别提及我国的Bashir Al-Muqt。
Le Zimbabwe a perdu deux de ses ressortissants dans ces attaques tragiques.
津巴布韦在这些悲剧性袭击中丧失了2名国民。
E. V. Leonova et sa fille sont maintenant ressortissantes du Kazakhstan.
现在,Leonova女士及女儿已成为哈萨克斯坦共和国公民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les ressortissants britanniques échappent à la justice chinoise.
英国公民逃脱了中国的司法制裁。
Nos ressortissants ont été progressivement évacués en anticipation ces dernières semaines.
我们的侨民在这周以来已经陆续提前撤离了。
Ils veillent constamment à la protection des citoyens de leurs pays, appelés ressortissants.
他们始终关注保护本国公民,即所谓的侨民。
La majorité des passagers sont des ressortissants anglais.
大多数乘英国国民。
Pratiquement tous les pays évacuent dans l'urgence leurs ressortissants.
所有国家都在紧急撤离其国民。
Et certains pays continuent d'évacuer leurs ressortissants, leurs citoyens.
一些国家继续撤离他们的国民,他们的公民。
En quelques jours, la police norvégienne a arrêté 7 ressortissants russes.
天后,挪威警方逮捕了 7 名俄罗斯国民。
Les Etats-Unis demandent à leurs ressortissants de quitter la Russie immédiatement.
美国要求其国民立即离开俄罗斯。
Les États-Unis et le Royaume-Uni vont évacuer leurs ressortissants et diplomates.
美国和联合王国将撤离其国民和外交官。
Et vous l'avez dit, la France commence à évacuer ses ressortissants.
你也说过了, 法国正在开始撤离国民。
Et parallèlement à cela, la France commence à évacuer ses ressortissants du Niger.
与此同时,法国开始从尼日尔撤侨。
Il est donc conseillé aux ressortissants américains, britanniques et français de quitter Goma.
因此建议美国、英国和法国国民离开戈马。
Les autorités américaines conseillent la prudence aux ressortissants qui vivent à l'étranger.
美国当局建议居住在国外的国民谨慎行事。
En Centrafrique deux personnes dont une ressortissante française ont été kidnappées ce matin à Bangui.
在中非共和国,包括一名法国国民在内的两人今天上午在班吉被绑架。
Ofer Kalderon, Orion Hernandez-Radoux et Ohad Yahalomi sont les 3 ressortissants français toujours portés disparus.
- Ofer Kalderon、Orion Hernandez-Radoux 和 Ohad Yahalomi 仍然失踪的 3 名法国国民。
Quasiment tous les pays rapatrient leurs ressortissants.
所有国家都会遣返其国民。
Des agressions quasi terroristes contre ses ressortissants.
对其国民的准恐怖主义袭击。
Les ressortissants étrangers tentent également de fuir.
外国公民也试图逃离。
7 de nos ressortissants sont portés disparus.
我们有 7 名国民失踪。
Il est particulièrement " attaché" à la sécurité des ressortissants français.
他特别“依恋”法国国民的安全。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释