有奖纠错
| 划词

Nous avons du respect pour le docteur.

我们尊敬医生。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes des animaux! Respect nous-mêmes! Respect Live!

生命!我们都是动物!尊自己!尊生命!

评价该例句:好评差评指正

La traduction est portée le grand respect à la France.

‘法国’的译文也表达了中国人民对法国的尊

评价该例句:好评差评指正

Tout le monde est responsable du respect de l'environnement .

环境,人人有责。

评价该例句:好评差评指正

Une belle arme avec des militaires qui, pour beaucoup méritent le respect.

这是个很好的兵团,大部分士兵都让人尊敬。

评价该例句:好评差评指正

Et nous, ses débiteurs, devrions avoir un certain respect pour cette situation.

而我们,它的债务人,本应有对该情况最起码的尊

评价该例句:好评差评指正

Ce forum doit être utilisé avec le plus grand respect de chacun.

所有的坛行为都将以为前提。

评价该例句:好评差评指正

Sauf votre respect, vous avez quel âge?

敢问您有多大年纪了?

评价该例句:好评差评指正

Mon Bureau tient beaucoup à leur respect.

他们的尊对检察官办公室具有要意义。

评价该例句:好评差评指正

Leurs relations sont fondées sur la base d'un respect mutuel .

他们的关系是建立的基础上的。

评价该例句:好评差评指正

Transmettez mes respects à vos parents.

请代向您的父母表达我的敬意。

评价该例句:好评差评指正

Elle repose sur le respect strict des consignes.

尽管有了去年的经历,但外地的安全疏漏依然是一个严而普遍的问题。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat veillera au respect de cette norme.

秘书处负责促使该项规则得到遵守。

评价该例句:好评差评指正

Sauf votre respect, peut-on savoir comment vous êtes entré ici?

请恕我冒昧,可以知道您是怎么进来的吗?

评价该例句:好评差评指正

La coopération culturelle suppose le respect de la diversité.

文化合作的先决条件是尊多元性。

评价该例句:好评差评指正

Cela repose également sur le respect des frontières internationales.

它也是建立国际边界的基础之上的。

评价该例句:好评差评指正

La coopération culturelle présuppose le respect de la diversité.

文化合作假设尊文化多元性。

评价该例句:好评差评指正

Y adhérer ne suffit pas pour garantir leur respect.

光是加入条约不足以证其执行。

评价该例句:好评差评指正

Certains insistent sur un respect minimal des clauses initiales.

有些国家坚持最低限度符合原有条件的标准。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de tout faire pour garantir leur respect.

必须尽一切努力捍卫它们的完整性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


矮灌木, 矮行星, 矮化, 矮脚猪, 矮接骨木, 矮阔的农村碗橱, 矮栏墙, 矮林, 矮领, 矮柳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ce rire manquait de respect au groupe.

声对那一伙失了敬意。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Il mérite bien notre respect ainsi que le vôtre.

值得我们和您的尊敬。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

C'est une marque de respect et de distinction.

仅是对别人的尊重,也能彰显了自己的身份。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

J'ai beaucoup de respect pour ce look.

我很尊重个造型。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Nom d’unch ! ne manquons pas de respect aux chiens.

狗杂!我们对狗一定要恭敬。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Je ne pouvais m’empêcher d’éprouver du respect pour ses convictions.

禁对她的自信产生敬意。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il salua avec beaucoup de respect, et sortit sans regarder.

毕恭毕敬地行了个礼,看也看一眼就走了。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Elle s’inclina devant Swann avec respect, mais se redressa avec majesté.

她恭恭敬敬地向斯万哈了哈腰,马上又庄严地挺起身来。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Mais la liberté du commerce repose sur le respect de certaines règles.

但是,贸易的自由是建立在一定的规则上的。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il ne songeait plus guère maintenant au vain respect de l’opinion publique.

现在几乎再徒然幻想公众舆论的尊敬了。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette pratique s'inscrit dans le respect général des règles d'hygiène.

是一般普遍遵守卫生规则的做法。

评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏》法语版片段

Il dit qu’il faut couper l’oreille pour lui apprendre le respect.

说按例应该割掉的耳学乖点。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Voilà, en tout cas, elle a tout mon respect et toute mon admiration.

管怎样,我绝对尊重女人,钦佩女人。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Oh non! Ils ordurent partout, sauf le respect que je vous dois.

—哈,简直成!——说句客气的话,们四处随意拉撒。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Mais oui, elle l’avait trompé dans sa tendresse, trompé dans son pieux respect.

然而是的,她曾用过她的温情和她的虔敬欺骗

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Le nom infraction représente une violation de la loi, le non respect du règlement.

名词infraction表示违反法律,遵守规则。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Celui qui occupait le degré en ce moment tenait merveilleusement ses adversaires en respect.

占据上一级石阶的那个人身手凡,使三个对手敢轻易往上攻。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et donc elle suppose de le faire aussi avec beaucoup de respect pour chacun.

因此,也意味着要在尊重每个人的前提下进行。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

De Vinci est connu pour vouer un grand respect à la nature et aux animaux.

达-芬奇以其对自然和动物的高度尊重而闻名。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

N'oublie pas que chacun a le droit d'être traité avec respect et amour.

别忘了每个人都有被尊重和爱护的权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


艾菊属, 艾菊素, 艾菊酸, 艾菊酮, 艾利氏钳, 艾利氏试验, 艾莉榈属, 艾裂虫属, 艾硫铋铜矿, 艾马拉语族,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接