有奖纠错
| 划词

Car les enfants ont tendance à reproduire ce qu'ils voient.

因为孩子会下意识的模仿的。

评价该例句:好评差评指正

Arnott défi consiste à reproduire le succès de Louis Vuitton.

阿诺特面临的挑战是如何复制路易威登的成功。

评价该例句:好评差评指正

Le relief reproduit la scène de tribus donnés par des royaumes étrangers au roi perse.

persepolis的浮雕,显示外族向波斯国王纳贡的场景。

评价该例句:好评差评指正

Il reproduit les erreurs de son prédécesseur.

重犯的前任的错误。

评价该例句:好评差评指正

C'est la migration des oies sauvages qui vont vers le nord pour se reproduire .

是大雁的迁徙,们去北方繁殖后代

评价该例句:好评差评指正

Depuis, Pékin a employé les grands moyens pour éviter qu'elle se reproduise en direct.

从此,北京便大力举措,以防种情况在直播时再次发

评价该例句:好评差评指正

Si cela doit se reproduire, il faudra prendre des meusures.

要是重现的话就应该采取措施。

评价该例句:好评差评指正

Une liste actualisée des codes d'activité pertinents est reproduite à l'annexe III.

附件三载有相关活动代码的最新清单。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuerons à chercher à reproduire ces succès.

我们将继续寻求推广些成就。

评价该例句:好评差评指正

Elle était donc reproduite dans le projet de directive 2.6.4.

因此将其照录于准则草案2.6.4。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau ainsi révisé est reproduit dans l'annexe I au présent rapport.

依此修订的表格已列入本报告的附件一。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche commune peut être reproduite dans d'autres situations.

别处可以效仿种联合方式。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport des débats sur ces deux points est reproduit ci-dessus au chapitre IX, section D.

关于项目的讨论情况报告于上述第九章D节中。

评价该例句:好评差评指正

Les critères sont reproduits dans l'annexe I au présent document.

各项标准作为附件一附于本执行计划草案后。

评价该例句:好评差评指正

Amplifier et reproduire les programmes relatifs à la contribution des TIC au développement.

提升和推广信通技术促进发展方案。

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.

次圆桌会议提出的各项建议载于本文件的附件。

评价该例句:好评差评指正

L'ordre du jour de la consultation est reproduit à l'annexe I.

协商会议议程于附件一。

评价该例句:好评差评指正

Ses vues m'ont été communiquées par une lettre de son président, reproduite ci-après.

咨询委员会主席给我的信中载有该委员会的意见。 该信副本附后。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que cette situation ne doit pas se reproduire.

我们认为种情况不应再次发

评价该例句:好评差评指正

Ces chiffres sont reproduits plus loin dans l'annexe I.

些资料载于本报告附件一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pestilentiel, pestum, pet, Pétain, pétainiste, pétale, pétalipare, pétalisme, pétalite, pétaloïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Mais ne repartons pas de l'avant pour reproduire les erreurs du passé.

但我们不要再走回头路,重复过去错误。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et la bonne nouvelle, c'est que nous, on peut reproduire ces 3 éléments.

好消息是,我们可以重新制造这三大因素。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et souvent, ils ne peuvent même pas se reproduire naturellement.

往往,它们甚至无法自然繁殖后代

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Avec la protection du gouvernement, les ours se reproduisent plus facilement.

在政府保护下,熊更容易繁殖

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Durant cette période les bactéries se reproduisent à un rythme soutenu.

在此期间,细菌大量繁殖

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Reproduire des tableaux chez soi, avec les moyens du bord, est devenu viral.

使用手具在家复制已风靡一时。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Quand vous voyez le paysage derrière moi, c'est impossible de reproduire cela en studio.

你们看到我身后风景,这不可能在再现

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Xun, un instrument en poterie, peut reproduire le son du vent dans une caverne.

用陶土制成埙可以发出风吹洞穴声音。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Selon une légende, un ancien peintre a reproduit sur le mur des dragons assez réalistes.

传说,古代有位画家,在墙壁上画龙十分神似。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ce qui permet en fait de reproduire la texture d'un jaune d'œuf.

这实际上可以再现蛋黄质地。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

En tout cas, j'essaie de les reproduire sur moi.

总之,我正试图进行妆容复刻

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Est-ce qu'on n'a pas peur que ça se reproduise ?

是否担心这种情况会再次发生

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Est-ce qu'un scénario identique peut se reproduire dans le domaine ferroviaire ? Marc Châtelard.

类似场景会不会在铁路领域重复出现?Marc Châtelard.

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Ici des dizaines d’espèces d’oiseaux se retrouvent chaque année pour se reproduire et hiverner...

数十种鸟类每年在这聚会,为了繁殖和过冬。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Et donc, en fait, on reproduit l’activation combinatoire d’une molécule sur les récepteurs olfactifs.

因此,事实上,我们正在复制激活嗅觉受体上分子组合。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Et du coup, vous allez reproduire directement ce qu’ils disent.

所以,你将会直接复述他们话。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

La France vieillit ? La France ne reproduit plus ?

法国老了?法国不再产出了?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Le mimétisme, reproduire ce que tu entends avec ta bouche c'est un excellent exercice.

模仿是一个很好练习,通过复制你听到来进行口语练习。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ces plantes ont besoin des insectes pollinisateurs pour se reproduire. Les abeilles par exemple.

这些植物需要授粉昆虫才能繁殖比如蜜蜂。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Tiens, d'ailleurs, ça pourrait se reproduire ?

顺便说一下,这种情况还会发生吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pétrarquiser, pétrarquisme, pétrarquiste, pétré, Petrea, pétrée, pétréfactologie, pétrel, pétreuse, pétreux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接