La vaccination antigrippale doit être renouvelée chaque année.
每,流感疫苗都需要更新换代。
Le domaine %(domain)s a été renouvelé avec succès.
域 %(domain)s 费成功。
Les domaines ont été renouvelés. Leur nouvelle date d'expiration apparaîtra d'ici quelques minutes.
域费成功。新的有效期将于几分钟之后显示。
L'air doit être renouvelé régulièrement pour éviter les températures trop élevées.
空气要定期循环更新以防温度过高。
De plus, le contrat a été renouvelé pour un an sans appel à la concurrence.
在没有竞争招标的情况下,该合签了一。
Cette expérience pourra être renouvelée dans le futur.
举行以专题为重点的正式全体会议的经验今后以借鉴。
Le fichier sera renouvelé tous les ans.
快速部署册将每更新一次。
La partie chypriote grecque a de son côté renouvelé son appui au processus.
希族塞人方面也重申他们致力于这一进程。
Leur mandat, d'une durée de deux ans, peut être renouvelé une fois.
成员任期为两,任一次。
Nous nous réjouissons que ladite résolution ait renouvelé le mandat de l'Équipe de surveillance.
我们欢迎这项决议,它延长了监测组的任务期限。
L'autorisation est valable pour trois ans et doit ensuite être renouvelée.
许证有效三,到期必须重新申请。
Le mandat du Sous-Groupe spécial de la production alluvionnaire a été renouvelé.
冲积矿生产问题特设分组的任务期限被延长。
Ces méthodes doivent être examinées et renouvelées dans le cadre d'évaluations régulières.
必须定期进行评估,不断修订和更新这些方法。
Cependant, cet optimisme renouvelé n'empêche pas de faire le constat des dures réalités.
在重新出现乐观情绪的时,也出现了对现实的严酷评估。
En fait, ces opérations d'assassinat risquent d'entraîner un cycle renouvelé de violence.
事实上,进行暗杀行动有能导致新一轮暴力。
La liste sera renouvelée tous les ans.
快速部署人员册将每更新一次。
Je suis encouragé et conforté par l'engagement renouvelé de l'Union européenne à cet effet.
我对欧洲联盟重申它在这方面的承诺,感到鼓舞和欣慰。
Le mandat a été renouvelé sans interruption depuis sa création.
自特别报告员的授权设置以来,该项授权持不断地得到延长。
Nous espérons qu'une telle volonté d'agir et qu'une telle générosité seront renouvelées cette année encore.
我们希望认捐和慷慨解囊今还会继下去。
Nous avons besoin d'un élan renouvelé pour une aide au développement accrue et plus efficace.
我们需要进一步行动,增加并且更有效地提供发展援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après son terme, le bail mobilité ne peut pas être renouvelé.
结束后,移动租赁不能更新。
Elles sont également issues de sources renouvelables ou renouvelées, comme les déchets avec la méthanisation.
它们也是可更新的来源,例如用甲烷化的废物。
L’air ne pouvait plus être renouvelé à l’intérieur du Nautilus.
“鹦鹉螺号”船内的空气也不能更新了。
Mais les questions renouvelées qu'il posait semblaient indiquer une conviction moins ferme.
但他一提出这类问题似乎说明他的信心比口头说的更不坚定。
À la grande satisfaction de l’ingénieur, cette invention, renouvelée des pêcheurs aléoutiens, réussit parfaitement.
阿留申群岛渔夫的发明十分灵验,工程师非常高兴。
La flotte sera renouvelée progressivement pour une durée du programme établie à 20 ans.
队将逐步更新,计划期限 20 年。
Après avoir reçu ces renseignements, le visiteur s'éloigna, avec toutes ses inquiétudes renouvelées.
听到了他的回答后,律师先忧心忡忡地离开了。
Entrée 1 et Entrée 2 avaient renouvelé l'opération trois fois de suite.
入1和入2同时举了三次旗。
Reste à savoir quand les visiteurs pourront de nouveau fouler ce sol sacré et profiter de ce lieu renouvelé.
游客何时才能次踏上这片神圣的土地,享受这焕然一新的地方,还有待观察。
Les collections sont renouvelées chaque année et la crise sanitaire a boosté les ventes.
这些系列每年都会更新,健康危了销售。
Au pied des grilles du château, un tapis de fleurs régulièrement renouvelées.
- 在城堡大门的脚下,定期更新的鲜花地毯。
Ca s'est renouvelé, de soir en soir.
它又发了,一夜又一夜。
L'ensemble du mobilier est d'ailleurs renouvelé chaque année.
所有的家具每年都会更新。
Ca sera renouvelé pour les années suivantes.
这将在接下来的几年中得到更新。
Les sanctions décidées par l'Union européenne (UE) contre la Syrie doivent être renouvelées fin mai.
欧盟 (EU) 决定对叙利亚实施的制裁必须在 5 月底延长。
Le responsable de HK, a renouvelé son appel à la dispersion des manifestants, sans succès.
香港元首次呼吁驱散示威者,但没有成功。
Une grande partie du réseau électrique du bâtiment doit être renouvelée et sécurisée.
- 建筑物的大部分电网必须更新并确保安全。
Il a renouvelé son soutien aux forces de l'ordre.
他重申了对执法部门的支持。
Les étourdis feraient mieux de surveiller leurs comptes, car beaucoup d'abonnements sont renouvelés automatiquement.
健忘的人最好留意自己的帐户,因许多订阅会自动续订。
Un achat renouvelé par les Français tous les 2 ans et demi.
法国人每两年半更新一次购买。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释