有奖纠错
| 划词

Le travail de l'être humain, est une tentative de remédier à cette contradiction.

人类工作,就是试图缓解这对矛盾。

评价该例句:好评差评指正

En principe, les barrages doivent pouvoir remédier aux situations critiques.

本来水坝应该是在危急情况下起缓解作用。

评价该例句:好评差评指正

Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?

贵国为处理这些取了哪些行动?

评价该例句:好评差评指正

Une politique publique efficace implique de remédier à ce fait.

一项有效公共政策必须消除认识上差距。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième priorité est de remédier aux carences de la gouvernance politique, économique et sociale.

第二个重点领域是政治、经济和社会管理方面足。

评价该例句:好评差评指正

Aucune mesure n'a été prise pour remédier à ce problème.

尚未取行动处理这个

评价该例句:好评差评指正

Le but de cette procédure serait de remédier à la violation de la loi.

4 该程序将是纠正法律中据称违反。

评价该例句:好评差评指正

L'objet de la procédure serait de remédier à une violation de la loi.

3 这一程序是为了改正指称违反法律行为。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de remédier au déséquilibre entre les ressources de base et les autres ressources.

核心资源与非核心资源之间失衡必须得到解决

评价该例句:好评差评指正

Il faut remédier à la faim du corps, mais également à celle de l'esprit.

我们必须虚弱身体,而且也要填补空虚精神。

评价该例句:好评差评指正

L'oratrice veut savoir si on en a recherché les causes et tenté d'y remédier.

她想知道是否对这种现象原因进行过调查,是否对此取了补救措施

评价该例句:好评差评指正

Une action concertée était nécessaire pour remédier aux problèmes des femmes et des filles.

妇女和女童面临挑战需引起一致重视。

评价该例句:好评差评指正

Il faut remédier aux problèmes évoqués par le représentant de la Sierra Leone.

塞拉利昂代表所提到必须得到解决

评价该例句:好评差评指正

Le Vice-Ministre, lui-même Serbe du Kosovo, dirige un programme visant à remédier à la situation.

一名科索沃塞族人副部长正在领导一项外联方案。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait remédier à ces problèmes pour assurer à un pays une croissance économique durable.

必须解决这些,才能确保经济持续增长。

评价该例句:好评差评指正

Les organismes des Nations Unies s'emploient à remédier à ce problème.

联合国各实体正在努力填补这方面缺口。

评价该例句:好评差评指正

Quelles sont les mesures concrètes qui ont été prises pour remédier à ces problèmes?

克服这方面困难取了哪些具体步骤。

评价该例句:好评差评指正

L'État a déjà pris les dispositions voulues pour y remédier.

国家已经取适当措施来弥补这一缺口

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale est déterminée à redoubler d'efforts pour remédier au problème.

国际社会承诺进一步努力应对这一挑战。

评价该例句:好评差评指正

C'est à long terme que l'on peut remédier aux limites de la participation.

需要有一种长远视野来消除参与限制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


papillon, papillonacé, papillonnage, papillonnant, papillonner, papillonneur, papillosarcome, papillotage, papillotant, papillote,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Solange te parle

Essayez d'y remédier. Demandez autour de vous.

试着去问问周围的人。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pour y remédier, il faudrait utiliser des modes de production agricoles qui respectent l'environnement.

如果想要这种情况必须使用尊重大自然的农业生产方式。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Pour y remédier, les inventeurs rivalisent d’imagination.

为了解决这一问题发明家们不断想象进行竞争。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Si tu te sens fatigué ou démotivé, tu peux faire quelque chose pour y remédier.

如果你感疲倦或力,你可以采取一些措施

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Et donc pour remédier à ce problème, j'ai voulu trouver un produit miracle et pour ça.

为了医治这一症状,我想一种神奇的东西。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Apple a remédier à ce problème grâce à cet écran OLED qui se situe à l'extérieur.

Apple过这个外部OLED屏幕解决了这个问题。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Des ingénieurs imaginent toutes les pannes qui peuvent se présenter et trouvent des solutions pour y remédier.

工程师设想所有可能出现的故障并救措施。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le gouvernement chinois a bien essayé de remédier à un tel abus par des lois sévères, mais en vain.

中国政府曾经想用严厉的法律来禁绝这种恶习,但是有成效。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Pour y remédier, les chercheurs ont créé une encre facilement effaçable sur une surface adaptée, un tableau blanc.

为了解决这个问题研究人员创造了易于在合适的表面(白板)上擦除的墨水。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

D'un côté, des vacanciers qui suffoquent et tentent d'y remédier.

一方面,令人窒息并试图的度假者

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

On essaie de remédier, en fonction de leurs difficultés.

我们尝试视他们的困难而定。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Est-ce qu'il existe des solutions pour remédier à ces pénuries ?

是否有解决方案来这些短缺?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Comment y remédier et récupérer le juste montant?

如何修复它并恢复正确的数量?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Pour y remédier, l'Office national des forêts veut innover.

- 为了解决这个问题国家林业局想要创新。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Pour remédier à tout cela, certains tentent le tout pour le tout.

为了这一切,有些人尝试了一切。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Pour y remédier, certains créent leur propre centre de formation.

为了解决这个问题一些人创建了自己的培训中心。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

Ce à quoi entend remédier le nouveau dispositif, pourvu qu'il fonctionne.

这是新系统打算的,只要它有效。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Aujourd'hui, au Sénat, examen d'une proposition de loi pour y remédier.

今天,在参议院,审议一项法案来解决这个问题

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Pour y remédier, Mayotte tente de rattraper son retard.

- 为了解决这个问题马约特岛正在努力迎头赶上。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Pourtant, notre mode de vie peut y remédier.

然而, 我们的生活方式可以解决这个问题

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


papoter, Papou, papouasie-nouvelle-guinée, papouille, papouiller, papovavirus, paprika, papule, papuleuse, papuleux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接