有奖纠错
| 划词

On ne saurait cependant remilitariser les forces chargées de la sécurité publique pour apaiser le sentiment d'insécurité de la population, car cela va à l'encontre des accords de paix signés par les deux pays.

为了解决居民不安全感的迫,不能以公安全重新作为代价,因为这样违反两国的和平协议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


舱底肋骨, 舱底铺板, 舱底水, 舱底水井, 舱底水阱, 舱顶灯, 舱盖, 舱浸水, 舱口, 舱口盖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中国之旅

Elle sera oubliée pendant près de 300 ans, jusqu'à les Chinois la remilitarise dans les années 1930, face à l'invasion japonaise, mais à l'âge de la guerre totale, la Grande Muraille n'impressionne plus personne.

被遗忘近3001930代中国对日本入侵其重新军事化,但在全的时代,长城不再给任何人留下深刻的印象。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


舱内的, 舱内货, 舱内加热, 舱容, 舱身, 舱室, 舱室布置图, 舱室分段简图, 舱室门, 舱外活动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接