有奖纠错
| 划词

On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.

人们不会忘记世俗政权与教会权利之间有纷争

评价该例句:好评差评指正

Elle a fait ses études secondaires dans une institution religieuse.

她在一家机构里上中学

评价该例句:好评差评指正

Atmosphère religieuse de la France de la France, la peinture, la musique et la littérature.

法国的气氛,法国的绘画、音乐、学。

评价该例句:好评差评指正

Le religieux n’en a pas tenu compte et a été interpellé.

修士没有方法官的禁令),被传唤了。

评价该例句:好评差评指正

Qu'elle soit religieuse ou pas, la plupart des gens veulent une cérémonie.

无论是不是性质的,大部分人都希望有一个仪式。

评价该例句:好评差评指正

On fait les fêtes laïques et religieuses .

教和非节日,我们都会庆祝。

评价该例句:好评差评指正

Le 2 février, c’est la Chandeleur, fête religieuse et aussi fête gourmande.

圣蜡节,这是一个教及美食的双重节日。

评价该例句:好评差评指正

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

他们透过树枝,很清楚看见参加这个教仪式的奇里古怪的人物。

评价该例句:好评差评指正

Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.

信仰可包括教信仰政治、民族主义或值和态度。

评价该例句:好评差评指正

Un mariage religieux a eu lieu hier.

昨天举办了一场婚礼。

评价该例句:好评差评指正

Le 2 fevrier, c'est la Chandeleur, fete religieuse et aussi fete gourmande.

圣蜡节,这是一个教及美食的双重节日。

评价该例句:好评差评指正

Le chef religieux refuse, et accuse Pékin de"génocide culturel".

领袖拒绝了,指责北京“灭绝”。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations religieuses d'Ouzbékistan célèbrent librement toutes les fêtes religieuses.

乌兹别克斯坦的教组织自由庆祝所有教节庆。

评价该例句:好评差评指正

Ils recevront les garanties appropriées à leurs particularismes culturel, linguistique et religieux.

他们将得到有关、语言和特征方面的适当保障

评价该例句:好评差评指正

Les membres des différents groupes ethniques et religieux vivent en harmonie.

多种不同的族裔群体和成员和谐生活在一起。

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue peut aussi constituer un défi pour les décideurs et les chefs religieux.

对话也可能会挑战决策者和领袖

评价该例句:好评差评指正

Le courage des moines et religieuses bouddhistes et de leurs partisans suscite l'admiration de tous.

佛教僧侣和尼姑及其支持者的勇气赢得了全世界的敬仰。

评价该例句:好评差评指正

La haine raciale et religieuse atteint de nouvelles dimensions.

种族和仇恨正在呈现新的趋势。

评价该例句:好评差评指正

L'Albanais moyen grandit dans un climat où les différences religieuses sont naturelles.

普通阿尔巴尼亚人在含有差异的气氛中成长。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons que nous devons nouer des liens plus solides avec les dirigeants religieux.

我们知道我们需要与领袖建立更有力的联系

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dilatomètre, dilatométrie, dilaurine, dilection, dilemme, dilettante, dilettantisme, dilévulate, dili, diligemment,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

亚瑟王与圆桌骑士

Ils s'arrêtent devant une église. Douze religieuses les attendent.

他们停一个教堂前,十二个修女等着他们。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je pense notamment à des réactions communautaristes, de type néofasciste ou religieux.

我想到的某种特别的反应 即为,新法西斯主义社群或宗教社群

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

La religieuse est morte, dit-il. Voici le glas.

“那嬷嬷死了,”他说,“丧的钟。”

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Reconstruit après la seconde guerre mondiale, ce temple est aujourd’hui transformé en musée d’art religieux.

座寺庙于第二次世界大战后重建,现变成了一个宗教艺术博物馆

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Qui n’est pas en admiration devant l’édifice religieux le plus important du catholicisme?

面对天主教最重要的宗教建筑,谁人会赞美呢?

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le nombre de moines, religieuses et prêtres est en baisse constante.

和尚、修女、教士的人数一直减少。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Je pense que les religieuses étaient extrêmement méchantes, que ça devait être une sale ambiance.

我觉得那里的修女非常严厉,气氛令人窒息。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Une fête religieuse romaine célébrait également les mères le 1er mars, lors de la Matronalia.

古罗马的宗教节日31日的圣母节庆祝母亲。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

C'est pourquoi, aujourd'hui encore, de nombreuses fêtes et des jours fériés ont des origines religieuses.

为什么现很多节假日都有起源于宗教

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le vandalisme religieux ne s'exerçait pas uniquement sur le nez.

宗教破坏的行为仅仅只发生鼻子上。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Un moine, c'est un religieux qui vit dans un monastère, souvent qui vit seul.

moine寺院里的和尚,常常一个人住。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Des religieuses, il ne pouvait pas les laisser seules sur la route.

他看到修女能留她们单独路上。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Ils avaient pris des habits de religieuses et faisaient de l’auto-stop.

他们曾打扮成修女的样子,且撘过便车。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'édifice religieux a connu de nombreuses transformations à travers l'histoire.

座宗教建筑历史上经历了许多变革。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

A cette époque, les gens dansaient lors des cérémonies religieuses.

那时人们祭祀的时候跳舞。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Pour son père, le peintre Orazio Gentileschi, Artemisia allait devenir une religieuse.

她的父亲,画家奥拉齐奥-真蒂莱斯基,阿尔泰米西娅本来会成为一名修女

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Une charlotte chocolat poire ou une religieuse au chocolat par exemple.

比如巧克力梨子夏洛特蛋糕或巧克力泡芙。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Alors, d’abord, Pâques, évidemment, comme vous le savez, c’est une fête religieuse.

首先,复活节,很明显,正如你所知道的,它一个宗教节日

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Les fonctions du sacrifice sont donc religieuses, mais aussi politiques.

因此,祭祀的功能宗教性政治性的。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

La religieuse au chocolat est sa pâtisserie préférée.

巧克力修女她最喜欢的糕点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dîmeur, dimidié, diminué, diminuée, diminuende, diminuendo, diminuer, diminuta, diminuteur, diminutif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接