有奖纠错
| 划词

Onze joueurs sont regroupés dans cette équipe de foot.

这支球队由11名队员成。

评价该例句:好评差评指正

Certaines péripatéticiennes sont d’ailleurs regroupées au sein d’une association qui défend leurs droits.

些相关从业者还个协会来维护她们的权利。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, cet atelier regroupe un grand nombre de talentueux multi-secteur de l'artisanat.

因此本工作室汇集大量多行业工艺美术人才。

评价该例句:好评差评指正

Vingt-sept cérémonies, regroupant 582 membres du CPK et 530 civils, ont eu lieu en avril.

4月期间举行了27次仪式典礼,其中582名科索沃保护团成员和530名平民参加。

评价该例句:好评差评指正

Le FIPOL est supervisé par son Assemblée, qui regroupe tous les Etats contractants.

IOPC基金由包括所有成员国在内的大会负责监管。

评价该例句:好评差评指正

Sept projets ont été regroupés sous cette rubrique.

归入本专题的有7个项目。

评价该例句:好评差评指正

Les autres concours extérieurs (particuliers et institutions) sont regroupés dans la rubrique «consultants».

其他外部专家(包括个人和机构)在“顾问”项下。

评价该例句:好评差评指正

Education International regroupe 384 associations nationales d'éducation dans 169 pays.

教育国际包括169个国家的384个国家教育联盟,成员包括3 000万教师和其他教育工作者。

评价该例句:好评差评指正

Il pourrait notamment regrouper les liquidités des filiales auprès du membre qui le finance.

这种做法可能包括将子企业的现金悉数提供给集团企业中负责筹资的成员。

评价该例句:好评差评指正

Les communications des Parties seront regroupées dans un document de la série MISC.

缔约方提交的任何意见将汇编杂项文件。

评价该例句:好评差评指正

Il est souhaitable de rapprocher encore les méthodes et éventuellement de regrouper différents programmes.

似乎应进步统方法和尽可能融合不同的方案。

评价该例句:好评差评指正

Les quatre autres rapports prescrits pourraient également être regroupés par thème.

其他四法定报告也可以按议题分类

评价该例句:好评差评指正

C'est Dieu qui ordonne de regrouper les familles des migrants.

移民家庭的团聚是上帝的意志。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, l'opposition regroupe un grand nombre de partis politiques arborant une façade d'unité mais divisés.

此刻,反对派反映了大批分散的和表面上统的政治党派。

评价该例句:好评差评指正

Le PCT regroupe neuf équipes pluridisciplinaires d'appui aux pays.

技术咨询方案是由9个多学科的国家技术服务小的。

评价该例句:好评差评指正

Les produits tubulaires sont maintenant regroupés dans la société Tenaris.

钢管生产现在已被整合到Tenaris公司之下。

评价该例句:好评差评指正

Il devrait être multisectoriel et regrouper toutes les organisations, publiques ou privées.

机构应该是跨部门的,应包括公共或私营部门的所有织。

评价该例句:好评差评指正

Les réunions regroupent 20 à 40 participants, membres de services de statistique et d'organisations internationales.

与会者包括来自统计机构和国际织的20至40名代表。

评价该例句:好评差评指正

La Table ronde des associations de femmes estoniennes regroupe quelque 180 organisations.

爱沙尼亚妇女协会圆桌会议联合了大约180家织。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, notre Organisation regroupe 191 États Membres.

今天我们的织由191个会员国

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对等物, 对等者, 对等制, 对敌, 对敌贸易法, 对敌人恨得要命, 对地电容, 对地电压, 对地扫射, 对滇乙酰苯胺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

L'OIF, fondée en 1970, regroupe 84 États membres ou observateurs.

法语家及地区际组织,1970年组成,共有84个成员和遵守

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous avez besoin d'analyser, de regrouper les faits, de les rationaliser.

需要分析,重组事实,把它合理化。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les camps regroupent un ou plusieurs pays qui font alliance pour être plus forts.

阵营集中一个或多个家,他结成联盟以变得更加强大。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Autour des adultes qui sommeillent, les jeunes se regroupent et jouent.

成体抹香鲸在睡觉,周围聚集一群小抹香鲸,它在嬉戏。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

On va peut-être se regrouper, se machiner, faire quelque chose.

也许可以重新车,做点什么改变。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En France, le gouvernement regroupe l'ensemble des ministres.

在法,各部部长为政府工作。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Ce sont des êtres solitaires qui se regroupent uniquement lors des grandes migrations.

是孤独的生物,只有在主要的迁移期间才会聚集一起

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Et puis finalement dans cette vidéo je vais regrouper un petit peu tout le reste.

然后,在这个视频中,集中讲解其余的资源。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Chaque hiver, des flamants roses se regroupent ici pour la parade nuptiale.

每年冬天,火烈鸟都会聚集在这里进行求偶表演。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Ce PDF regroupe toutes les expressions que nous allons voir dans cette leçon.

这份PDF汇总将在本课中看到的所有表达。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

N'oubliez pas de télécharger le PDF qui regroupe toutes ces expressions.

不要忘记下载包含所有这些表达的PDF。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

L'OTAN, c'est une alliance qui regroupe plusieurs pays occidentaux d'Europe et d'Amérique du Nord.

北约是一个由欧洲和北美几个组成的联盟。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Le vivant va regrouper l'ensemble des espèces qui vivent à la surface de la planète.

生命体包括所有生活在地球表面的物种。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Sauf que l'agriculture regroupe des métiers très différents.

但农业包含一系列不同的职业。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En 1889, la IIe Internationale, regroupant les socialistes de 20 pays, veut unifier les travailleurs.

1889 年,第二际,汇集来自 20 个家的社会主义者,想要统一工人。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pour pouvoir répondre plus facilement, on doit d'abord les regrouper.

能够更简单地回答,首先要把它整合一下

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Bientôt, de jeunes écrivains rebelles se regroupent autour de lui.

很快,一些叛逆的年轻作家聚集在他身边。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La famille des phocidés en regroupe 18.

海报家族十八个种类。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Puis, ta ville, qui regroupe plusieurs quartiers, équivaudrait à une galaxie.

那么你的城市,是由几个街区组成的,就相当于一个星系。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Une inflorescence, c'est un ensemble de fleurs regroupées entre elles.

花序是组合在一起的花群。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对耳屏肌, 对二苯酰苯, 对二甲苯, 对法国不友好, 对法国不友好的(人), 对法国人不友好, 对法国人不友好的(人), 对法国人友好, 对法国人友好的(人), 对法国友好,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接