有奖纠错
| 划词

Et Il a eu au lieu quinze minute après j'ai regagnée ma carte!

它发生在我失而复得我的卡后的十五分钟。

评价该例句:好评差评指正

Mais on ne pouvait regagner tout le temps perdu.

但是,失去的时间已经无法了。

评价该例句:好评差评指正

Quand le roi Ou eut fini, il sortit et regagna l’armée.

武王已乃出复军。

评价该例句:好评差评指正

Les hélicoptères ont ensuite regagné le territoire iraquien.

直升机随后返伊拉克领空。

评价该例句:好评差评指正

Cinq de ces personnes ont maintenant regagné le Japon.

这些人当中有五人现在已经日本。

评价该例句:好评差评指正

Elles ne bénéficient d'aucune protection lorsqu'elles regagnent leur village.

她们自己的村庄,没有得到任何保护。

评价该例句:好评差评指正

Environ 50 % des rapatriés représentent des familles qui regagnent Bagdad.

归者总数中大约有50%是举家返巴格达。

评价该例句:好评差评指正

Et après quelques jours, la délégation gouvernementale a regagné la capitale, Kinshasa.

之后,政府代表团返了首都金沙萨。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, 202 000 réfugiés ont déjà regagné leurs foyers.

迄今,总共已经有202 000以上的难民归。

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons les deux parties à regagner sans délai la table des négociations.

我们敦促双方毫不拖延地谈判桌旁。

评价该例句:好评差评指正

Leur volonté de regagner le terrain perdu, tant physique que politique, ne faiblit pas.

塔利班在实际控制上和政治上收复失地的决心丝毫没有减弱。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 400 000 personnes déplacées ont également regagné leur région d'origine.

离失所者也已经返原籍所在地。

评价该例句:好评差评指正

Résultat : en un an Gama a regagné 1,4 point de part de marché.

结果,Gama在市场上重新了1.4个百分点。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, en fonction de leurs conclusions et évaluations, le Gouvernement regagnera immédiatement la Somalie.

因此,政府根据他们调查的结果和分析立即重返家。

评价该例句:好评差评指正

Plus de trente autres personnes déplacées ont également regagné leurs foyers le 22 août.

此后,8月22日又有30名境离失所者返

评价该例句:好评差评指正

Bien que certains l'aient regagné, quelque 1,5 millions d'entre eux demeurent en Syrie.

虽然有些伊拉克人已但还有约150万名伊拉克人滞留在叙利亚。

评价该例句:好评差评指正

Les Champs-Élysées ont regagné cette année leur place d'artère commerciale la plus onéreuse d'Europe.

香榭丽舍大道今年再次成为欧洲最昂贵的商业街。

评价该例句:好评差评指正

Les données disponibles donnent à penser que plus de 300 enfants ont regagné leurs foyers.

有数字显示,300多名儿童已经同自己的家庭团聚

评价该例句:好评差评指正

L'équipe a ensuite inspecté toutes les installations du site avant de regagner l'hôtel Qasr Ninawa.

视察队随后视察了场址的全部设施,然后返Qasr Ninawa旅馆。

评价该例句:好评差评指正

Qui les empêche de regagner leur domicile?

是谁在剥夺他们返家园的权利?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


钉形菌属, 钉形物, 钉眼, 钉耶稣于十字架上, 钉有钉子的, 钉在十字架上, 钉扎力, 钉针布, 钉住, 钉住(用销钉),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Si vous perdez leur confiance, il sera difficile de la regagner.

如果你们失去了他们的信任,很难重新获得信任

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Une demi-heure après le dernier exploit du Canadien nous avions regagné le rivage intérieur.

加拿大人打到了鸟半小时后,我们内层堤来了。

评价该例句:好评差评指正
长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ou que nous aurons trouvé un moyen de regagner la terre ferme, répliqua Paganel.

“或者是24小时内我们有法子。”巴加内尔改正说。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

De son côté, le roi regagna le sien.

国王也自己的休息室

评价该例句:好评差评指正
长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Les sauvages, épouvantés, fuyaient et regagnaient la côte.

那些土人吓慌了,扭头就逃,向海

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je vais les aider à regagner le rivage.

我去帮她们上

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Libéré à seulement 45 ans, notre aventurier regagne Venise.

45岁时获释,我们的冒险家了威尼斯。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Victoire! Les hommes regagnent la forêt pour retrouver leurs proches.

胜利!男人们重新找到森林来找他们的亲友。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Enfin, je vais pouvoir regagner ma jolie maison sans danger.

终于可以安我可爱的家了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L’espace d’un instant, la vie sembla regagner ce corps gracieux.

那一瞬间,生命似乎了那个柔软的躯体。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et tous deux regagnèrent pensifs le cabinet du procureur du roi.

他们深思着到检察官的书房。

评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

Au besoin, nous l’aurions contraint à regagner les hauteurs du Sneffels !

必要的时候,我们还可以强迫他斯奈弗去!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

De nombreuses maladies que l'on pouvait soigner regagnent du terrain.

许多我们能治愈的疾病蔓延

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Au moment où me disposais à regagner ma chambre, le capitaine m’arrêta.

当我准备房间时,长阻住了我。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

À 17 heures le lieu se remplit à nouveau, il regagna sa place.

5点时候,酒吧里又热闹起来,菲利普了他的位置。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Dans le pub, les Granger prirent congé et regagnèrent la rue, côté moldu.

杰一家要城那边麻瓜住的街道。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Lisa ne dit rien et regagna sa classe.

丽莎什么都没有说,就了班级里。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Le sous-chef le regarda longuement et, après avoir balbutié quelques paroles, regagna son bureau.

二把手看了他很久,结结巴巴我说了些什么后,了办公室。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Demain, M. Martin, notre très sympathique collaborateur va nous quitter pour regagner la France.

明天,我们热情的合作伙伴马丁先生就要法国了。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Ces derniers tentèrent de regagner la rive à la nage, mais se noyèrent rapidement.

他们两个试着游到边,但是很快就溺水了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


定规, 定航线航行, 定滑轮, 定汇率, 定婚, 定货, 定货单, 定积分, 定极学, 定计划,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接