有奖纠错
| 划词

Leur présence est rassurante et a contribué au redressement économique de la région.

他们的存在令人感到安全,同时也促进了这一地区经济的振兴

评价该例句:好评差评指正

Il faut s'attaquer simultanément au redressement de l'économie et à la réduction de l'insécurité.

经济和降低风险必须协同地进行。

评价该例句:好评差评指正

L'appropriation nationale des stratégies de redressement est essentielle.

对于战略的国家自主权是必不可少的。

评价该例句:好评差评指正

La possibilité de convenir d'un regroupement dans un plan de redressement a aussi été suggérée.

还有与者提出,可以通过一项,以协议的办法实现合并。

评价该例句:好评差评指正

Malgré ce redressement, l'APD ne représente que 0,25 % du revenu national des pays donateurs.

官方发展援助水平虽然已经,但它只占助捐助国国家收入的0.25%。

评价该例句:好评差评指正

Le renforcement des capacités et le redressement de la société civile prennent du temps.

民间社的能力建设和需要时间。

评价该例句:好评差评指正

L'établissement de liens entre STN et PME contribuerait beaucoup à un redressement rapide.

跨国公司与中小企业的联系对它们迅速十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Malgré la poursuite du redressement économique, les fondamentaux demeurent peu satisfaisants.

尽管经济不,各项经济基本要素依然差强人意。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements prennent le contrôle des activités et participent à tous les processus de redressement.

在联合国机构、国际红十字/红新月运动及民间社的支助下,正在加强分散处理的能力,这种能力促进了处理工作的参与性方式

评价该例句:好评差评指正

C'est la seule façon de garantir la durabilité de redressement dans les situations d'urgence.

这是确保在应对紧急状况方面具有可持续性的唯一办法。

评价该例句:好评差评指正

Le redressement de l'économie du pays progresse.

我国经济的正在逐步渐进。

评价该例句:好评差评指正

La stabilité politique et la paix constituent une réalisation propice au redressement économique.

加纳目前政治稳定,安宁祥和,这一成就有利于经济

评价该例句:好评差评指正

Malgré quelques signes de redressement, la situation demeure très fragile.

目前虽有一些改善的迹象,但情况仍很脆弱。

评价该例句:好评差评指正

Le programme national de redressement et de reconstruction souffre également d'un important déficit de financement.

我们的国家和重建方案中也存在着很大的供资缺口。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal décida également, et d'office, de prononcer le redressement judiciaire de la SCI Le Praley.

该法院依本身的动议也下令,在法院监督下,管理Le Praley公司的业务。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, un plan comportant trois volets - secours, redressement et construction - a été élaboré.

之后已制定一项救济、和重建三管齐下的

评价该例句:好评差评指正

Procédure collective, soumise à la supervision d'un tribunal, en vue d'un redressement ou d'une liquidation.

或清算而在法院监督下进行的集体程序。

评价该例句:好评差评指正

Un fait positif récemment constaté était le redressement des flux d'aide publique au développement (APD).

近来的一个积极动态是官方发展援助流量出现了上升趋势。

评价该例句:好评差评指正

Il pourrait fournir des possibilités de redressement.

它可以规定可能的纠正措施

评价该例句:好评差评指正

86 Voir recommandation 97 et le maintien du débiteur dans la procédure de redressement.

参见建议(97)和债务人在中的持续作用

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白梨, 白藜芦醇, 白藜芦碱, 白沥青, 白痢, 白莲, 白莲教, 白鲢, 白脸, 白脸猴属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法同传 习近平主席讲话

La nouvelle urbanisation et le redressement rural se sont renforcés mutuellement.

新型城镇化和乡村振兴相互融合、同频共振。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le redressement de la situation provient de l'intervention de l'Etat.

国家进行了干预,从而才能挽回局面。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il n’est pourtant pas sûr qu’un redressement de l’économie mène à un recul décisif du chômage.

然而,经济不一定会带来况的改善。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

L'entreprise avait été placée en redressement judiciaire début août.

- 该公司已于 8 月初进入破产管理程序。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新祝词集锦

2012 a donc été l’année où ensemble nous avons engagé le redressement.

因此,2012是我们共同开始的一

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Je les appelle à l’unité nationale derrière notre projet de redressement.

我呼吁他们支持我们背后的民族团结

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Elle était en redressement judiciaire depuis le 1er août.

她自 8 月 1 日以来一直处于接管状态。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Les commandes de Duralex repartaient à la hausse depuis son redressement judiciaire, en 2020.

Duralex 的订单自 2020 ,被接管以来一直在增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月合集

Le groupe, affaibli par la crise du covid et par l'inflation, est en redressement judiciaire.

该集团因新冠危机和通货膨胀而被削弱,处于接管状态。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月合集

Aujourd'hui, le groupe Geoxia, propriétaire de la marque, vient d'être placé en redressement judiciaire.

今天,品牌所有者 Geoxia 集团刚刚被接管。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312月合集

Depuis 2 mois, le magasin d'Alexandre est en redressement judiciaire.

- 亚历山大的商店已被接管两个月了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20139月合集

L'opération de redressement, une première mondiale, a duré près de 20 heures.

周转操作是世界首创,持续了近20个小时。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20133月合集

Fin 2010, la politique monétaire est devenue prudente en raison du redressement progressif de l'économie.

2010底,经济逐步,货币政策趋于稳健。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312月合集

Née en 1850, une biscuiterie placée en redressement judiciaire et sauvée grâce à ses salariés.

- 一家诞生于 1850 的饼干工厂被接管,并在员工的帮助下得以挽救。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

Du Pareil Au Même a été placé en redressement judiciaire.

Du Pareil Au Même 已被接管。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238月合集

Le prêt-à-porter souffre ces derniers mois, avec de nombreuses enseignes placées en redressement judiciaire.

近几个月来, 成衣品牌遭受重创,许多品牌进入破产管理程序。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235月合集

L'officine d'Aurore Tellier est en redressement judiciaire.

Aurore Tellier 的药房处于破产管理状态。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Mais le redressement des comptes est compromis.

但是帐户的受到了影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月合集

Le constructeur de son petit pavillon, Maisons Phénix, est placé en redressement judiciaire.

- 其小型展馆,Maisons Phénix 的建造者被置于接管之下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212月合集

Fin septembre, Scopelec est placé en redressement judiciaire.

- 9 月底,Scopelec 被接管。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白马, 白马王子, 白茫茫, 白毛风, 白毛茛属, 白毛茛酸, 白茅, 白茅根, 白眉鸭, 白梅花,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接