有奖纠错
| 划词

Si l'exploitation des produits connexes, avec votre coopération, cette société est très honorée d'être reconnaissants.

如在经营的相关产品范围内,能与您合作,本公司感到非常荣幸,不胜感激

评价该例句:好评差评指正

Je vous suis très reconnaissante de votre intervention favorable .

您的帮助让万分感激。

评价该例句:好评差评指正

?Les prussiens le laissaient venir, reconnaissant l’uniforme, sans ,éfiantce aucune.

普鲁士人认得那套军服,毫不疑虑地让他走近身边。

评价该例句:好评差评指正

Je vous suis profondément reconnaissant pour vos condoléances.

先生,对于你所示的哀示由衷地感谢

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds était très reconnaissant de cet appui.

人口基金对于这项感激

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD est extrêmement reconnaissant de cet appui.

开发计划署极为感谢该笔助。

评价该例句:好评差评指正

Nous en sommes sincèrement reconnaissants à l'Organisation.

此,们真诚地感谢本组织。

评价该例句:好评差评指正

Les générations présentes et futures nous en seront reconnaissantes.

对此,这一代人以及子孙后代将非常感激

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation vous est reconnaissante d'avoir organisé ce débat.

主席先生,国代感谢你举行这一辩论。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation est également reconnaissante au Secrétaire général de sa déclaration.

国代团也感谢秘书长的发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial est très reconnaissant à tous de leurs réponses.

特别报告员极为感谢这些答复 。

评价该例句:好评差评指正

La Commission continue d'être reconnaissant au Gouvernement chypriote pour son appui.

委员会一直很感谢塞浦路斯政府提供的

评价该例句:好评差评指正

Le rapport contient beaucoup d'informations utiles pour lesquelles nous sommes reconnaissants.

这个报告包含着很多有用的资料,们对此非常感激

评价该例句:好评差评指正

Ils ont fait un travail remarquable et nous leur en sommes reconnaissants.

他们做了很多工作,们向他们示感谢

评价该例句:好评差评指正

Comme d'autres régions, nous sommes reconnaissants aux interprètes et aux traducteurs.

们同其他区域一道,感谢所有口译员和笔译员。

评价该例句:好评差评指正

Elle est parvenue à des résultats, et nous lui en sommes reconnaissants.

她发挥了作用,们感谢她。

评价该例句:好评差评指正

C'était la délégation du Bangladesh et nous lui en sommes reconnaissants.

这就是孟加拉国代团,们对它十分感谢。

评价该例句:好评差评指正

Sa participation a été particulièrement importante, et nous lui en sommes reconnaissants.

他的参与难能可贵,们对此示感谢。

评价该例句:好评差评指正

« Si cela t'est possible, je t'en serais infiniment reconnaissante ».

“如果你能这样做,将非常感激。”

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement s'est félicité et continue d'être reconnaissant de cette décision.

布干维尔和平协定的其他当事方也是如此。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


边缘科学, 边缘企业, 边缘清整, 边缘绕组, 边缘沙丘, 边缘深湖, 边缘为尖齿状的, 边缘位错, 边缘系统, 边缘相,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Je vous en serai reconnaissant toute ma vie.

会一辈子感激。”

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Franchement, c'est quelque chose de dingue et je suis vraiment reconnaissante.

说实话,这很疯狂,感激

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et maintenant, vous êtes très reconnaissant, vous lui devez une fière chandelle.

你非常感激他,欠他“一根骄傲蜡烛”。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Croyez-vous que la femme leur en soit reconnaissante? Pas le moins du monde.

您以为那些女人就会因此而感激他们吗根本不会。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Pouvaient contribuer à des améliorations en termes de santé publique, tout en reconnaissant certains obstacles.

虽然素食主义存在某些局限,但这种饮食制度确实有利于公众健康。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Eh oui, la France se montre reconnaissante.

,法国对此很感激

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境

En les reconnaissant, ça crée une proximité.

通过识别声音就可以产生亲近感。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Nous sommes émincemment reconnaissants à tous nos amis français.

们非常感谢所有法国朋友。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Et numéro 10. Sois reconnaissant tous les jours.

第十,每天都要心存感激

评价该例句:好评差评指正
法语电话通

Je vous serais infiniment reconnaissant, si vous pouviez m'accorder un moment d'entretien.

如果您能给一个会面时间,将无限地感激您。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ils disent aussi que les Français devraient lui être reconnaissants.

他们还说法国人应该感激伯纳德·阿诺特

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

C'est-à-dire exprimer, pourquoi on est reconnaissant chaque jour.

也就是说,每天都要们为什么要感恩

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Il faut du temps pour apprécier le goût des larves, mais je leur suis reconnaissant de ce geste.

们需要时间来享受幼虫味道,但感谢他们款待。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu peux voir la célèbre inscription « Aux grands hommes, la patrie reconnaissante » .

你可以看到那块著名铭文:“致伟人,祖国永远感激你们。”

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Les hommes étaient reconnaissants envers cette bête qui leur facilitait la tâche.

人们对于这个帮助他们工作动物心怀感激

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Si tu pouvais éviter de raconter ça à qui que ce soit à Poudlard, je t'en serais reconnaissant.

“要是你对霍格沃茨任何人都不提起这件事,谢谢你了

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Et il était reconnaissant aux Thénardier.

他并对德纳第怀着感激心情。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Que devint-il en reconnaissant la chevelure de madame de Rênal ! c’était elle.

当他认出德·莱纳夫人头发时,他是多么激动啊!正是她。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Jeanlin, atterré, tremblait. Mais, en reconnaissant le jeune homme, il se tranquillisa vite.

让兰吓了一跳。当他认出是艾蒂安时候,立刻放了心。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Gibelotte, reconnaissant Joly et Laigle, mit une bouteille de vin sur la table.

吉布洛特认识若李和赖格尔,往桌上放了一瓶葡萄酒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


编辑部的, 编辑部秘书, 编辑的(报刊的), 编辑对话框, 编辑解除, 编辑器, 编辑人员(总称), 编辑上的(编者的), 编辑室, 编辑小组,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接