有奖纠错
| 划词

?Les prussiens le laissaient venir, reconnaissant l’uniforme, sans ,éfiantce aucune.

普鲁士人认得那套军服,毫不疑虑地让他走近身边。

评价该例句:好评差评指正

Je lui suis reconnaissant de m'avoir rendu la fierté d'être ce que je suis.

我很够让我自豪我是谁。

评价该例句:好评差评指正

Si l'exploitation des produits connexes, avec votre coopération, cette société est très honorée d'être reconnaissants.

如在经营的相关产品范围您合作,本公司感到非常荣幸,不胜感激

评价该例句:好评差评指正

Je suis très reconnaissant à lui,parce qu'il a me préservé qn des dangers .

我很感激他,因为他在我危险时保护了我。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce profondément reconnaissants et nous espérons sincèrement que notre coopération peut être plus agréable!

在此深表谢意,并衷心的希望我们的合作够更愉快!

评价该例句:好评差评指正

Je vous serai très reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible.

如果您尽快查看相关题,我将不胜感激。

评价该例句:好评差评指正

Je vous suis très reconnaissante de votre intervention favorable .

您的帮助让我万分感激。

评价该例句:好评差评指正

Ces prix constituent la distinction internationale la plus prestigieuse reconnaissant l'excellence du service public.

联合国公共服务奖是对成绩卓著的公共服务给予最有声望的国际承认

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes reconnaissants aux États partenaires qui continuent d'appuyer le Centre dans ses nobles objectifs.

我们感谢伙伴国家继续支持该中心实现其标。

评价该例句:好评差评指正

En outre, je suis reconnaissant aux Gouvernements danois et japonais pour leur appui aérien.

此外,我感谢丹麦和日本政府提供空中支援。

评价该例句:好评差评指正

Nous lui sommes reconnaissants des précieux conseils qu'il n'a cessé de nous dispenser.

对于他不断给予我们大家的所有宝贵意见,我们谨向他致以谢意

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation est également reconnaissante au Secrétaire général de sa déclaration.

我国代表团也感谢秘书长的发言。

评价该例句:好评差评指正

Je leur suis reconnaissant de leur courage, de leur dévouement et de leur engagement.

感谢他们的勇敢、奉献和献身精神。

评价该例句:好评差评指正

Je suis particulièrement reconnaissant aux 102 gouvernements qui ont versé l'intégralité de leurs quotes-parts annuelles.

我尤其感谢已足额缴付其年度预算摊款的102国政府。

评价该例句:好评差评指正

Mesdames et Messieurs, je vous suis reconnaissante de votre contribution à cette cause mondiale.

女士们,先生们,我感谢你们为这一全球事业作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes très reconnaissants et touchés par leur compréhension et leur bonne volonté.

斐济由衷地感激你们的理解和善意,斐济深受感动。

评价该例句:好评差评指正

Le Kenya est reconnaissant de l'appui qu'il a reçu des partenaires de développement.

肯尼亚感谢发展伙伴给予的支助。

评价该例句:好评差评指正

Elle serait reconnaissante au Comité si celui-ci pourrait formuler une recommandation analogue dans ses conclusions.

如果委员会够在其结论性意见中纳入一个相似的建议,她将十分感激

评价该例句:好评差评指正

Nous lui sommes très reconnaissants d'avoir fait de ce défi un succès.

他成功地解决了这个挑战,我们非常感谢他。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes particulièrement reconnaissants aux États qui ont envoyé des experts depuis leur capitale.

我们特别感谢那些从首都派遣专家的各国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


érythrisme, érythrite, érythritol, érythro, érythroblaste, érythroblastique, érythroblastolyse, érythroblastomatose, érythroblastopénie, érythroblastophtisie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电话通

Je vous serais infiniment reconnaissant, si vous pouviez m'accorder un moment d'entretien.

如果您能给我一个会面的时间,我将无限地感激您。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ils disent aussi que les Français devraient lui être reconnaissants.

他们还人应该感激伯纳德·阿诺特

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ils disent que les Français devraient être reconnaissants envers Bernard Arnault pour deux raisons.

他们人应该对伯纳德·阿诺特充满感恩之心,这有两个原因。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Prenez du temps pour vous; priez et pensez à ce qui vous rend reconnaissant.

给自己留一点时间;祈祷并思考一下是什么让你们心存感激

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Franchement, c'est quelque chose de dingue et je suis vraiment reconnaissante.

实话,这很疯狂,我真的很感激

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Nous sommes émincemment reconnaissants à tous nos amis français.

我们非常感所有法朋友。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Que devint-il en reconnaissant la chevelure de madame de Rênal ! c’était elle.

当他认出德·莱纳人的头发时,他是多么激动啊!正是她。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu peux voir la célèbre inscription « Aux grands hommes, la patrie reconnaissante » .

你可以看到那块著名的铭文:“致伟人,祖永远感激你们。”

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

En les reconnaissant, ça crée une proximité.

通过识别声音就可以产生亲近感。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous voyez, madame… dit Morrel tout en adressant à Monte-Cristo un sourire reconnaissant.

“您知道我的处境人。”莫雷尔道,并感激地向伯爵微微一笑

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Croyez-vous que la femme leur en soit reconnaissante? Pas le moins du monde.

您以为那些女人就会因此而感激他们吗根本不会。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

C'est-à-dire exprimer, pourquoi on est reconnaissant chaque jour.

也就是,每天都要表达我们为什么要感恩

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et numéro 10. Sois reconnaissant tous les jours.

第十,每天都要心存感激

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Les hommes étaient reconnaissants envers cette bête qui leur facilitait la tâche.

人们对于这个帮助他们工作的动物心怀感激

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et maintenant, vous êtes très reconnaissant, vous lui devez une fière chandelle.

你非常感激他,欠他“一根骄傲的蜡烛”。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Je vous en serai reconnaissant toute ma vie.

“我会一辈子感激你的。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Mal, répondit Jondrette avec un sourire navré et reconnaissant, très mal, mon digne monsieur.

“不好,”容德雷特带着苦恼和感激的笑容回答“很不好,我的高贵的先生。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Eh oui, la France se montre reconnaissante.

是的,法对此很感激

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Jeanlin, atterré, tremblait. Mais, en reconnaissant le jeune homme, il se tranquillisa vite.

让兰吓一跳。当他认出是艾蒂安的时候,立刻放心。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Gibelotte, reconnaissant Joly et Laigle, mit une bouteille de vin sur la table.

吉布洛特认识若李和赖格尔,往桌上放一瓶葡萄酒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


érythromatose, érythromélalgie, érythromélie, érythromètre, erythromycine, érythromycine, érythromyéloblastome, érythron, érythronéocytose, Erythroneura,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接