有奖纠错
| 划词

Regardez, comme cet endroit est ravissant!

看,这地方多迷

评价该例句:好评差评指正

Et une ravissante ombrelle peut se protéger du soleil.

有一把美丽的小阳伞,能够遮太阳。

评价该例句:好评差评指正

C'est une femme ravissante,mais elle vit dans le libertinage.

这是一个迷的女,但是她生活很放荡。

评价该例句:好评差评指正

Cette robe ravissante coûte cher.

这条美极了的裙子价格很贵。

评价该例句:好评差评指正

À travers cette danse, nous allons découvrir la vie sans souci d'un groupe de ravissantes jeunes filles Lisu.

节目表现了一群傈族姑娘跳竹铃时的纯真可爱。

评价该例句:好评差评指正

Depuis mon île, Antigua, c'est un spectacle ravissant de contempler vers le sud les éruptions volcaniques à Montserrat.

从我们海岛安提瓜向南望去,可以看到蒙特塞拉特火山爆发的美景。

评价该例句:好评差评指正

Je préfère que la ville serait plus ravissante si'il y a des personnes connues;elle serait plus attirante s'il y a un domicile.

城市,因有熟而美好,因所而值得留恋。

评价该例句:好评差评指正

Mais mon dessin, bien sûr,est beaucoup moins ravissant que le modèle.

但我的画,自然要比模特本的样子逊色许多。

评价该例句:好评差评指正

La première relayeuse du Camp de Jeunesse était Mme Guo Han, la ravissante directrice du collège où nous nous trouvons et la sous-directrice du département de l’intendance de ce Camp.

青年营火炬传递第一棒的郭涵女士,是我们所在的这所美丽学校的校长。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hélie, héligare, hélio, hélio-, héliocentrique, héliocentrisme, héliochromie, héliodermite, héliodor, héliodore,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

En voici quelques-uns plus méconnus, mais tout aussi ravissants.

这里还有一些不为人知,但同样令人喜欢鱼。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Leurs vêtements affichaient des images ravissantes, d'un style différent pour chacun, tantôt réalistes, tantôt abstraites.

衣服也都映出绚美图案,每个人风格都不同,有写实有抽象。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Quelle ravissante petite dent toute propre!

多么干净迷人小牙!

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ce plateau est ravissant, je vais le garder des années.

这个托盘非常漂亮,我要把它保留好几年。

评价该例句:好评差评指正
《西游记》法语版

Les pins , les bambous , les abricotiers, les vanilliers forment un ravissant ombrage.

松竹梅兰真可爱。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Tu es ravissante dans cette lumière.

“在现在光线下,你真好迷人。”

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Cette ravissante ville se situe à seulement 45 minutes de vol de Vientiane la capitale.

这个宜人小镇距离首都万象只有四十五分钟飞行旅程。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Il est tout content d'avoir rencontré une fille ravissante lors de son dernier voyage.

非常高兴能够在最后路途中遇到一个有魅力女孩儿。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ce n’était pas l’aurore, c’était l’aube ; minute ravissante et farouche.

还不到日出时候,天刚有点蒙蒙亮,那是一种美妙苍茫时刻。

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过

Anthony remarqua une ravissante jeune femme qui croquait au fusain les passants, moyennant dix dollars.

安东尼注意到,有一位漂亮年轻女子正拿着炭笔替路人画像,价钱是十美元一幅画。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle était devenue une ravissante jeune femme, sa bouche s’était élargie, dessinant un sourire plus naturel.

成了一个迷人年轻女性,变得更性感,微笑也更加自然。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il fut presque sensible un moment à la beauté ravissante des bois au milieu desquels il marchait.

在树林中走着,一时居然对其迷人美有了些感觉。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cosette ignorait la ravissante légende je t’aime, un peu, passionnément, etc. ; qui la lui eût apprise ?

珂赛特并不知道那种可爱口诀“我爱你,爱一点点,爱到发狂,”等等,谁会教给这些呢?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Sans compter de ravissants carillons qu’elle éparpillait dans l’air à tout propos sans qu’on sût pourquoi.

还不算那些随时播送出来、不知为什么发出响彻云霄优美钟乐。

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过

Hans Dietrich ! Répondit le préposé, j'ai deux ravissantes petites-filles, Emma et Anna, cinq et sept ans.

“我叫汉斯·迪特里希!”档案管理员答道,“我有两个可爱女儿,叫艾玛和安娜,一个五岁,一个七岁。”

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Lorsqu’il parut dans la salle à manger, sa mère disait à Jean : — La galerie sera ravissante.

在餐厅里出现时,母亲正对让说:“走廊该极吸引人。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Nous traversions tranquillement une petite place avec une ravissante fontaine en son centre quand surgit une voiture aux phares aveuglants.

默默地穿过了一个小广场,广场中心有一座迷人喷泉。突然,不知从哪里蹿出来一辆车,车前大灯强光晃得我几乎睁不开眼。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Grand Dieu ! ce sont des phrases que tout ce que vous me dites de ravissant depuis dix minutes ?

“伟大天主!您刚才对我说那些令人心醉话都是花言巧语?”

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过

Tu dormiras cette nuit dans ton ravissant appartement de New York.

今晚,你就能在自己漂亮纽约家里睡觉了。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Regardez cette veste qui était ravissante, on dirait un chiffon brûlé !

— 看看这件夹克,真可爱,看起来就像一块烧焦抹布!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Heliolites, héliomarin, héliomarine, héliométéorologie, héliomètre, héliomycine, hélion, héliopathie, héliophile, héliophobe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接