有奖纠错
| 划词

Le cyclone a causé des ravages.

旋风造成了灾害。

评价该例句:好评差评指正

Un immense incendie ravage depuis trois jours la forêt du Maïdo.

留尼旺岛的一场大火烧了三天三夜,火灾毁了马伊朵岛上的马伊朵森林。

评价该例句:好评差评指正

La mer, de son côté, fait des ravages.

海洋也造成了严重的坏。

评价该例句:好评差评指正

Les conflits armés font des ravages terribles parmi les enfants.

突给儿童带来可怕的灾难。

评价该例句:好评差评指正

Les conflits font encore des ravages dans plusieurs régions du globe.

突还在继续把毁灭带给世界上许多区域。

评价该例句:好评差评指正

L'ambition politique avait causé des ravages et semé la destruction.

政治野心造成了极大的坏和损害。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont provoqué parfois d'énormes ravages, anéantissant même des civilisations.

它们经常造成巨大的坏;有些流行甚至彻底摧毁了文明社会。

评价该例句:好评差评指正

L'épidémie fait des ravages parmi les étudiants et les enseignants.

这场疾的流行对学生和教师都产生了巨大影响。

评价该例句:好评差评指正

L'insurrection qui ravage le pays est pratiquement parvenue à son terme.

曾困扰全国的叛乱活动几近结束。

评价该例句:好评差评指正

Et le virus du sida qui continue à faire des ravages ?

毒还再带来什么灾难?

评价该例句:好评差评指正

Cette épidémie mortelle n'a pas fini de faire des ravages.

这或许是一个时代的迹象。

评价该例句:好评差评指正

Les accidents de la circulation font également des ravages en termes de morbidité.

公路交通伤还在造成不良健康状况方面带来严重损失。

评价该例句:好评差评指正

Elles mutilent et tuent les populations civiles et continuent de causer des ravages.

这种地雷使得平民致残或致死,目前仍在造成祸害。

评价该例句:好评差评指正

Le paludisme, mentionné moins souvent mais tout aussi intense, fait également des ravages.

较少提及但坏程度并不逊色的疾是疟疾。

评价该例句:好评差评指正

Ceci est devenu particulièrement nécessaire après les ravages provoqués par le cyclone Mitch.

米奇飓风造成的坏就证明了这种脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau national, là encore la compression des effectifs a fait des ravages.

在国家一级,人员裁减也造成了损失。

评价该例句:好评差评指正

Les changements climatiques font des ravages dans les petits États insulaires en développement.

气候变化可对小岛屿发展中国家产生毁灭性影响。

评价该例句:好评差评指正

Le 12 janvier 2010 à 16 heures 58, un séisme de magnitude 7 ravage Haïti.

2010年1月12日16点58分,海地发生震级为7级的坏性地震。

评价该例句:好评差评指正

En termes humanitaires, une guerre pourrait causer d'énormes ravages et d'énormes souffrances.

在人道主义方面,战争可能造成巨大坏和苦难。

评价该例句:好评差评指正

Ces éléments sont centraux dans toute société ayant subi les ravages d'un conflit.

这些因素对所有曾经遭受战争蹂躏的国家都至关重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


récognitif, récognition, recoiffer, recoin, récolement, recoler, récoler, recollage, récollection, recoller,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Le racisme continue malheureusement à faire des ravages.

不幸的是,种族主义继续肆虐。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Les représentations des gueules cassées témoignent des ravages sur les corps.

断口的表达显示了尸体上的蹂躏。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L'après-midi même, je suis allé voir les ravages sur la côte.

那天下午,我来到了那片地狱般的海岸。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Ses vents rapides font des ravages une fois qu'ils atteignent les côtes.

一旦到达海岸,它的疾风就会造成巨大的破坏。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Depuis qu'ils sont revenus au grand jour, ils ont provoqué des ravages.

“自从他们公开亮相以来,已经造成了很大的破坏。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Hercule doit donc capturer la bête qui ravage toute l'île.

因此,赫拉克勒斯必须捕捉这的野兽。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il advenait aussi que souvent le ravage intérieur ne se révélait par aucune balafre au dehors.

但有时内部的外面没有显露痕迹。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

C’est que, dans le ménage des Coupeau, le vitriol de l’Assommoir commençait à faire aussi son ravage.

然而古波夫妇的家中,小酒店劣质烧酒的遗毒也开始作祟起来。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Edward avait succombé au sida et toi à une autre pandémie qui continue ses ravages chez les hommes.

他的朋友爱德华死于艾滋病,而你死于继续摧人类的疯狂。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est un bon gars au final, il ne tue que les animaux qui font des ravages.

他其实是好人,只杀那些造成破坏的动物。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Dans la nuit du 19 au 20 novembre, un terrible incendie ravage le château de Winsor.

11月19日到20日的夜晚,一场可怕的大火摧了温莎古堡。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

La perte de ses 3 enfants et les dépenses extravagantes et constantes infidélités de son mari la ravagent.

她失去了三孩子,而她丈夫的奢侈消费和不断的不忠行为使她受到了打击。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Il nettoie, gomme les ravages du temps.

它能净化、消除时间的摧残。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Or, mal utilisé, il peut faire des ravages.

但是,如果使用不当,它会造成严重破坏。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

En Californie, l'incendie Camp Fire continue ses ravages.

加利福尼亚州,篝火继续肆虐。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Donc ça, ça fait des ravages ici au Sénégal.

所以这塞内加尔造成了严重破坏。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Ils sont majestueux mais font des ravages dans les champs.

它们威风凛凛,却田间肆虐。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ce matin, il filme les ravages de ces rafales de vent.

- 今天早上,他拍摄这些狂风的肆虐。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Donc tu sais les ravages que l'alcool peut représenter?

- 所以你知道酒精可以代表的破坏吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

La conséquence des 160 incendies encore actifs qui ravagent le Québec.

160 处仍燃烧的大火肆虐魁北克的后果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


recombiner, recombineur, recommandable, recommandataire, recommandation, recommandé, recommander, recommandeur, recommencement, recommencer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接