有奖纠错
| 划词

Elle ne rate aucune occasion.

她什么机会都没错过。

评价该例句:好评差评指正

Wild Yam a cinq doigts rate, Bufei, Gushen, et d'autres Yijing efficacité.

五指野生山药具有健脾、补肺、固肾、益精等多种功效。

评价该例句:好评差评指正

De retour chez lui, il met le feu à la maison, mais rate son suicide.

回到家之,他纵火烧房,但自杀失败。

评价该例句:好评差评指正

Il rate son train.

他未赶上火车。

评价该例句:好评差评指正

Il n'en rate pas une.

〈口语〉〈讽刺语〉他老是干傻事。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi on rate souvent l'occasion d'intégrer le plaidoyer dans le programme général.

结果,有时就错过了机会,未能将宣传活动列入总体方案。

评价该例句:好评差评指正

Taux d'actualisation (Discount rate) - Taux d'intérêt estimatif qui permettrait de régler les prestations dues après la cessation de service.

贴现率 - 退利可有效清算的估计利率。

评价该例句:好评差评指正

D'autres tribunaux se sont simplement référés à un taux « commercialement raisonnable », par exemple, le London Interbank Offered Rate (taux LIBOR).

他仲裁庭只涉及到“商业合理的”利率,26例如伦敦银行同业拆放利率(LIBOR)。

评价该例句:好评差评指正

Selon les taoïstes, les six esprits désignent les esprits qui gèrent le cœur, le poumon, la foie, les reins, la rate, la bile.

道家指主宰人的心、肺、肝、肾、脾、胆的神灵。

评价该例句:好评差评指正

Taux tendanciels de variation des frais médicaux (Healthcare trend rates) - Hypothèses concernant le taux de variation annuel du coût des prestations d'assurance maladie.

保健趋势费率 - 假保健利费用每年变化的比率。

评价该例句:好评差评指正

Le 18 mars, une opération d'urgence a fait apparaître une rupture de la rate, et il a fallu procéder à l'ablation de cet organe.

18日施行紧急手术发现脾部已经破裂,因此被割除。

评价该例句:好评差评指正

Il s’est réveille trop tard, de sorte qu’il a rate son train.

他醒得太晚,以致没赶上火车。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc étudier toutes les possibilités pour ne pas que l'Assemblée générale rate l'occasion ainsi offerte.

应该探讨所有可能的途径,使大会不费它面前的机会。

评价该例句:好评差评指正

Kim Dae-Yue Apple Vinaigre: apéritif rate, la désintoxication de beauté, de vert et de la nutrition saine des boissons de choix, l'approche de Kim Dae-Yue opportunités d'affaires!

健脾开胃、排毒养颜、绿色营养、健康首选饮品,走近金大悦商机无限!

评价该例句:好评差评指正

Quand tu expérimentes beaucoup de choses,tu vas apprendre des raisons,comme sentiment,quand tu le rates et le regrettes,tu vas comprendre que le but inflexible est inutile dans la vie.

许多事情,总是在经历以才会懂得,一如感情:错过了,遗憾了,才知道其实生活并不需要这么多无谓的执著。

评价该例句:好评差评指正

Au poste, il a été fouillé et, selon ses dires, on l'aurait frappé à la tête, à l'aine et dans la région de la rate jusqu'à lui faire perdre connaissance.

在警察局,他受到搜身,据称头部、腹股沟和脾脏部位受到打击,使他失去知觉。

评价该例句:好评差评指正

Parfois, dans les journaux américains, le mot « arms » apparaît tout en majuscules - ARMs -, sigle anglais pour « adjustable rate mortages » (prêts hypothécaires à taux révisable), faisant référence à l'effondrement du marché immobilier.

有的时候,在美国的报纸中,“arms”是以大写“ARMS”形式出现的,它的意思是可变利率抵押贷款,指的是住房市场崩溃。

评价该例句:好评差评指正

Il rate à nouveau le bus au deuxième arrêt, puis au troisième et au quatrième arrêt, mais il continue à courir derrière le bus jusqu'à ce qu'il arrive enfin chez lui.

在第二个车站他又错过了那个汽车,在第三站和第四站也是如此,但他继续追那个车,直到他最终跑到家。

评价该例句:好评差评指正

Fei Xu et de la toux, la diarrhée la rate, les reins, déficit d'émission, et retiré de la Dengzheng uriner fréquemment, ont un rôle à jouer dans le traitement et le maquillage.

并且对肺虚咳嗽、脾虚泄泻、肾虚遗精、带下及小便频繁等症,都有一定的疗补作用。

评价该例句:好评差评指正

L'ICPAK a recommandé à la banque centrale d'autoriser les banques à utiliser l'IAS 39 pour déterminer ces provisions sur la base des taux «roll rates» et des taux de récupération des prêts de chaque banque.

会计师协会建议中央银行允许各银行采用《国际会计准则》第39号,根据各银行证券贷款的滚动率和回收经验来确定这些准备金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不在其位,不谋其政, 不在时, 不在意, 不在职, 不赞成, 不赞成…, 不赞成的, 不赞成地, 不赞同, 不赞同的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– Qu'est-ce qui se passe si on rate ?

“如果不及格怎么办呢?”

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

J'ai peur qu'il rate son permis de conduire.

担心他会错失他的驾驶执照。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Il fait la tête parce qu'il avait peur que tu rates ton train.

他板着脸是因为害怕你错过这趟火车。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Tu exagères... Si tu rates ton examen oral... tu recommences !

你言过其实了吧… … 要是你的口试考砸了… … 你还得重考!

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Alors file, idiote, ne rate pas cet avion.

“那就瓜,别赶不上飞机。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

« Mes plaisanteries sont mouillées, dit-il, elles ratent ! »

今天的笑话受潮了,爆得不响!”他说。

评价该例句:好评差评指正
法语动画DIDOU

Et si tu rates, ce n’est pas grave.

要是你错过了一个球,没有关系。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Ne rate pas les prochains épisodes!

别错过下一集哦!

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors je dis " c'est simple" mais il y a beaucoup de gens qui la ratent autour de moi.

虽然说“这很容易做”但周围还是有很多人失败了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Tu ne rates jamais une occasion de faire le malin…

你从不放过任何炫耀的机会,对吧?”

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

J'ai peur qu'il ne rate son permis de conduire.

担心他会错失他的驾驶执照。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, ne rate vraiment pas cette troisième vidéo de la série.

所以,千万不要错过本系列的第三个视频。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Et si on rate un devoir par exemple, on peut le recommencer ?

比如说,错过了一堂课,还可以重上吗?

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Il arrive que les gibbons ratent leurs prises et chutent depuis des hauteurs considérables.

有时候,长臂猿没有抓到树枝,从很高的地方掉下来。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

J'ai la rate qui dit la taille et le poids qui est pas droit.

感觉的身高和体重不匹配。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Si on le rate, on doit repasser l'examen pratique jusqu'à ce qu'on le réussisse.

如果未通过开始,则必须重新参加实践考试,直至通过。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ou on peut dire aussi : Même si j'étudie, je rate toujours mes examens.

就算学习,还是考不好。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Quelquefois, j'en lis chez le coiffeur. Mais je ne rate jamais les informations de 20 heures.

有时候,在理发店看。但从不错过20点的新闻。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Une certaine frustration. - Oui, par exemple : J'ai beau étudier, je rate toujours mes examens...

某种失望。是的,比如:白学习了,考试还是考砸了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Est-ce que l’oie avait jamais fait du mal à quelqu’un ? Au contraire, l’oie guérissait les maladies de rate.

谁听说过鹅肉能吃坏人的!正相反,鹅肉能治胃病呢。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不粘锅, 不战而胜, 不站起来, 不张, 不张安全网练习, 不张帆的桅桁, 不张帆航行, 不长植物的, 不折不扣, 不折不扣的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接