有奖纠错
| 划词

On  rencontre rarement des cas comme celui-ci.

我们碰到像这样的情况。

评价该例句:好评差评指正

Le public africain est habitué aux spectacles vivants, mais va rarement voir une exposition.

非洲民众更习惯于热闹的现场演出,去看展览。

评价该例句:好评差评指正

Celui qui ne sait pas se taire sait rarement bien parler.

沉默者,是善言者。

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

表示随机,匀的事情..

评价该例句:好评差评指正

La vérité est jamais pure et rarement simple.

事实永那么纯净和简单的。

评价该例句:好评差评指正

Paul est un homme silencieux , il parle rarement avec ses collegues.

Paul是一个安静的人,他与他的同事说话。

评价该例句:好评差评指正

Un ta?pan peut mesurer jusqu'environ 2 mètres.Cependant, il attaque rarement les hommes.

内陆太攀蛇长度可达约2米,但是它们攻击人类。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, on mesure rarement à quel point cet acte est extraordinaire.

知这一行为实属异乎寻常,世上极少有人能设想这是一桩奇案。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons rarement l'occasion d'avoir des timbres chinois .

我们难得有机弄到票。

评价该例句:好评差评指正

Sur l'enfance et ses démons refoulés, on n'a rarement vu film d'animation si étourdissant.

在关于压抑的恶魔和童年方面,能看到像《鬼妈妈》一样如此令人震惊的动画片。

评价该例句:好评差评指正

Elle va rarement dans ce genre d'endroit.

去像那样的地方。

评价该例句:好评差评指正

Il ne tombera que rarement dans les apologies d’un système.

为某一制度辩护。

评价该例句:好评差评指正

Leurs conversations concernaient rarement les taches quotidiennes, toujours autour des événements de l'histoire littéraire.

他们的谈话涉及日常琐事,总是围绕着文学史方面的事件。

评价该例句:好评差评指正

Avant rarement mis les pieds dans la région Asie-Pacifique d'affaires.

之前极少涉足亚太地区业务。

评价该例句:好评差评指正

Combien de fois prends-tu un taxi pour rentrer à la maison? Rarement.

你多长时间坐出租车回家一次? 我坐出租车回家

评价该例句:好评差评指正

L'amitié finit parfois en amour, mais rarement l'amour en amitié.

友情产生爱情,但是爱情难以以友情而结束。

评价该例句:好评差评指正

Ils viennent rarement me voir à cause du travail.

工作的原因,他们难得来看我。

评价该例句:好评差评指正

Mais ils ont rarement quelque chose peut produire désagréable.

而且有什么事情能让两人产生快。

评价该例句:好评差评指正

Mais les pauvres, rarement aimés en retour, cherchent désepérément le grand amour.

即使能得到别人的爱,它们却继续绝望地寻找着自己真正的爱情。

评价该例句:好评差评指正

Les questions des clients etaient rarement embarrassantes, mais il m'est arrive d'avoir a penser vite.

[顾客们的问题让人发窘,但有时我的迅速思考。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白费唇舌, 白费的力气, 白费口舌, 白费蜡, 白费力, 白费力气, 白费心机, 白费心思, 白痱, 白粉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

C'est normal parce que c'est un PDG plutôt discret, il donne rarement des interviews.

,因为他是一位比较低调的CEO,他接受采访。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

On est rarement dans cet endroit pour déjeuner, on y est souvent pour dîner.

我们在这个地方午饭,我们经在那里晚饭。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Je prends rarement le train, mais au cas où, on ne sait jamais.

坐火车,但以防万一,我也不知道。

评价该例句:好评差评指正
美丽那事儿

Je porte très rarement des talons hauts.

穿高跟鞋。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Regardez cette liste et dites quels légumes vous mangez souvent, rarement ou pas du tout.

您看看这个清单,告诉我您哪种蔬菜您经或者从不

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Oui, j’ai un poulet mais j’achète rarement de la viande rouge.

我有鸡肉,但是我买红肉。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第

Mais quand on a vu la fin, on peut rarement deviner le commencement!

可看了结尾, 倒猜出片头来。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

En revanche, la vulnérabilité, on la montre trop rarement.

相反呢,脆会展现出来

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Les Français parlent souvent de l'argent des autres, mais rarement de leur fortune personnelle.

法国人谈论别人的钱,却提及自己的个人财富。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Notre comportement correspond rarement à 100% à un type de personnalité.

我们的行为百分百符合性格。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Les habitants sont en bonne santé et vont rarement chez le médecin.

居民们身体都好,也看医生。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous avez envie de poursuivre toutes les possibilités, mais c'est rarement possible.

你们想要追随所有的可能性,但是这可能

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Tellement rarement qu'on sait pas trop s'il sait encore conduire.

真的开车,以至于我怀疑他到底有没有驾照的那种。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Les joueurs de football suisse par exemple chantent très rarement leur hymne.

比如,瑞士足球运动员少唱他们的国歌。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Quand t'es comédien, t'es rarement payé, par contre toi, tu paies beaucoup.

当你是个演员的时候,你时候可以得到报酬,但是你自己却经需要给钱。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Ils viennent plus rarement le soir sauf quand ils organisent des fêtes ou des soirées.

他们晚上来除非当他们组织庆典或者晚会。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Non, parce que comme je viens de le dire, on les tient rarement, alors voilà.

不,因为正如我刚才所说,我们能坚持下去所以就是这样。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Excusez-moi, je fais rarement ça, mais je te trouve très jolie.

对不起,我这样做,但我觉得你漂亮。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Je fais rarement ça, est-ce que t'accepterais de me laisser ton numéro de téléphone ?

这样做,你会同意给我你的电话号码吗?

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

J'espère que tout le monde rencontrera rarement des parents agaçants pendant le nouvel an.

希望大家在过年期间碰到一些讨人厌的亲戚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白胡子, 白胡子的, 白虎, 白虎加苍术汤, 白虎加桂枝汤, 白虎加人参汤, 白虎汤, 白琥珀, 白花菜属, 白花狗(供玩赏的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接