La pollution est-elle la rançon inévitable du progrès?
污染是进步带来的不可避免的恶果吗?
Les otages ont été libérés après le versement d'une rançon.
在交付赎金后,这些被者获释。
La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.
残忍的索活动重新出现,这一事态发展令人忧虑。
Tous ont été libérés le 12 janvier, après avoir payé une rançon.
12日,所有人在支付赎金后获释。
Leurs familles étaient contraintes de verser une rançon pour obtenir leur libération.
其家人不得不付钱来换取他们的释放。
On a assuré à la MONUG qu'aucune rançon n'avait été versée.
联格观察团还得到保证说不必付赎金。
Toutefois, mon gouvernement estime que le paiement de rançons ne fait que perpétuer la piraterie.
不过,国政府认为,支付赎金只会使海盗活动永久存在下去。
Ce député a été libéré après versement d'une grosse rançon.
他在交了一大笔赎金后被释放。
Les enlèvements, suivis de demandes de rançon ou d'exécutions et les assassinats ciblés continuent.
索或杀害以及有针对个人的暗杀仍在持续。
3 Le père du jeune garçon aurait refusé de verser la rançon.
3 据称,男孩的绝付赎金。
Le nombre d'enlèvements a baissé mais ceux qui visent à obtenir une rançon restent fréquents.
尽管的数量已经下降,但为赎金而经常发生。
Cette mesure est nécessaire, car le paiement des rançons encourage d'autres actes de piraterie.
必须这样做,因为支付赎金会鼓励进一步的海盗行动。
Le blanchiment d'argent provenant de rançons pourrait également être envisagé dans ce cadre.
清洗赎金问题也可以在这个框内进行审议。
Les ravisseurs ont demandé, publiquement, une rançon de 2 millions de dollars.
者公开索取200万美元的赎金。
La partie géorgienne a donné à la MONUG l'assurance qu'aucune rançon n'avait été versée.
格鲁吉亚方面已经向联格观察团保证,没有付赎金。
D'autres encore opéraient au hasard, pourvu qu'une rançon pût être versée.
其他团伙的则没有多少选择性,它们只要求得到赎金。
Une demande de rançon a été transmise aux armateurs et des négociations ont été engagées.
向船主转达了索取赎金的要求,随后举行了谈判。
La rançon était généralement envoyée en dehors de l'Inde.
索的金钱一般寄往国外。
À la suite de l'offre des grandes multi-site offre de la demande de rançon de la non-livraison.
因供应量大供应地点多本请赎本公司不送货。
Au mieux, ils se terminent par la remise d'une rançon, au pire par des exécutions sommaires.
以付出赎金告终算是最好结局,而最差的结局就是立即处决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a peut-être marché trop vite. T'as la rançon ? T'as la clé ?
也许他走得太快了。你拿到了金?你有钥匙吗?
Mais il traita de votre rançon ?
“他代你付了金??
Que désirez-vous de moi pour rançon ? Parlez.
“你要我付多少金?”
Il ne détruit rien et libère les habitants contre une rançon.
他没有破坏任何东西,并让居民金来获得自由。
Les pirates ont suivi son conseil et ont élevé le montant de la rançon.
海盗们听从了他的建议,提高了金。
Il doit attendre 38 jours sur leur bateau avant d'être libéré en échange d'une rançon.
他不得不在他们的船上等38,付金后才被释放。
Il paya incontinent la rançon du baron et de Pangloss.
老实人立刻付了男爵和邦罗斯的身价。
À l'époque, les otages de marque étaient libérés contre une rançon.
当时,重要人质通常会被金而获释。
Comme toujours, on les échange contre rançon… sauf une.
一如既往,他们金换被俘者… … 除了一个人。
La rançon des grands voyageurs, des grands égoïstes aussi.
这是伟大的旅行家的结局,也是利己主义者的下场。
C'est ainsi que Richard Cœur-de-Lion est capturé contre rançon par Léopold V de Babenberg.
因此,狮心王理查被巴本堡的利奥波德五世俘虏勒索金。
Est-ce la rançon de meilleurs résultats scolaires ? Loin de là.
这就是获得更好的学习成绩的代价吗?远非如此。
Il a en revanche affirmé qu'aucune rançon n’avait été payée et qu'aucune arrestation n'avait eu lieu.
正相反,他声称他们并没有任何金来这两幅画,而且也没有任何逮捕声明。
Jérôme Deville : Une rançon a-t-elle été demandée ?
杰罗姆 德维尔:说金了吗?
Il verse le Danegeld, littéralement " l'Or des Danois" , une rançon censée garantir que les étrangers repartent.
他支付了Danegeld,字面意思是“丹麦黄金”,金可保证外国人离开。
C’était le père de Rita, qui arrivait lui-même portant la rançon de sa fille.
原来是丽达的父亲亲自带着他女儿的金来了。
Ils demandaient une rançon pour le libérer, mais quand César a appris la somme exigée, il a été insulté.
他们要求用金回他,但当恺撒知道了需要的金额,他感觉受到了侮辱。
Kwamé : Nathalie, « rançon » , qu’est-ce que c’est ?
娜塔莉," 金" ,这是什么?
On a volé ta chaîne YouTube, si tu veux la récuperer tu vas devoir payer une rançon
我们偷了你的YouTube频道,如果你想要回它,你必须支付金。
Nathalie : Le GIETA paye la rançon.
GIETA支付金。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释