有奖纠错
| 划词

Le spectateur prit sa place au onzième rang.

观众在第十一排就坐。

评价该例句:好评差评指正

Ils apparaissent pourtant au deuxième rang du palmarès.

(法国人第二十八)他们最大的优点?

评价该例句:好评差评指正

Au troisième rang, ajoutez trois cintres, quatre au dernier rang.

在第三排,加上三个衣架,在最后一排加上四个衣架。

评价该例句:好评差评指正

Espérons sincèrement que plus de clients à rejoindre nos rangs!

更多的客户加入到我们的队伍中来

评价该例句:好评差评指正

Que la femme est ravalée au rang de piège immonde.

那就是把女人贬低到布满邪恶的陷阱之

评价该例句:好评差评指正

Notre volume d’exportation est au premier rang de la région.

我们的出口额居该地区的

评价该例句:好评差评指正

Je restais assis, au premier rang, et je regardais mon père.

我坐在第一排,看着我父亲。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue plus d'amis à rejoindre nos rangs de la Global!

欢迎更多的朋友加入我们环球行列

评价该例句:好评差评指正

S'est classé au premier rang des ventes dans le pays.

年销售排全国

评价该例句:好评差评指正

Cependant, notre volume d’exportation est au premier rang de la région.

我们的出口额已经达到了该地区的

评价该例句:好评差评指正

Ce pays se situe au troisième rang mondial des exportateurs de voitures .

这个国家是全球第三大汽车出口国。

评价该例句:好评差评指正

L es plaques d’or d’une ceinture attestent du haut rang du défunt.

腰带上的金牌证实了死者较高的社会等级

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue veulent vendre leurs produits plus d'entreprises à rejoindre nos rangs.

欢迎想让自己产品销路更广的厂商加入到我们的合作行列

评价该例句:好评差评指正

Au premier rang, une femme pleure à chaudes larmes.

第一排,一个女人热泪直流。

评价该例句:好评差评指正

Ce pays est au premier rang des producteurs de café.

这个国家是一流的咖啡生产国。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent resserrer les rangs dans l'adversité.

他们必须在逆境中相互支持。

评价该例句:好评差评指正

Bientôt, les rangs de palmiers qui couvrent la ville se détachèrent vivement.

又过了一会儿,就看见了挡着孟买城的一排排生气勃勃的棕榈树。

评价该例句:好评差评指正

Ajoutez-y l'Inde, et vous obtenez la "Japinchine", au premier rang mondial.

接下来如果再加上印度,亚洲就肯定成为世界经济的第一大力量。

评价该例句:好评差评指正

La femme quadragénaire du rang de devant m'a mis une baffe.

这时,坐在我前面的一个四十多岁的大妈回头给了我一个嘴巴。

评价该例句:好评差评指正

Leurs intérêts doivent avoir un rang de priorité élevé.

他们的关切应得到高度优先关注。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 禅房, 禅机, 禅经, 禅理, 禅门, 禅趣, 禅让, 禅师, 禅堂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Nintendo Switch 游戏法语导视

Les ligues sont divisées en plusieurs rangs qui vont de E à A.

联赛分为从E到A的好几个等级

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Les enfants, mettez-vous tous en rang !

孩子们,大家都排好队!

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Y a pleins de place au 1er rang.

第一排还空着

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 一问

La France se retrouve ainsi au 25ième rang mondial.

法国位列世界第25

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Les deux acolytes de Javert marchaient dans leurs rangs.

沙威的两个助手也夹在他们的队伍中一道走

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il doit tenir son rang. C'est un militaire.

应该保持队伍这是军队。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Saura-t-il l'emmener au plus haut rang ?

他该将她置于更高的地位吗?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Gédéon Spilett marquait au premier rang de ces délégués.

吉丁-史佩莱又是第一流的记

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ils trouvèrent des places à l'avant-dernier rang des gradins.

他们在看台最高处找到了座位。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et elle le trouva au premier rang, regardant, les bras croisés.

定睛一瞧,查理正站在看热闹人群的前排,双臂交叉,观望着这场搏斗。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les responsables des différentes maisons firent mettre leurs élèves en rangs.

学院院长们正在命令自己的学生排队。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Conquête après conquête, la République Romaine s’est hissée au rang de superpuissance.

经过一次又一次的征服,罗国成为一个超级大国。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Le roi Gormond, la reine et Iseut sont assis au premier rang.

仙后国王、王后伊索尔德都坐在第一排。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

J'avais réussi le pari impossible de me retrouver au premier rang.

我居然幸运地买到了一张第一排的票。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Quant à la rejeter au rang des fables, il fallait y renoncer.

至于说这是荒唐无稽之谈,那是决不会有人同意的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Mettez-vous en rang et suivez-moi, dit le professeur aux élèves.

“现在,排成单行,”麦格教授对一年级新生说,“跟着我走。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

C'était Drago Malefoy, qui s'était faufilé jusqu'au premier rang.

是德拉科.尔福。他已经挤到人群前面

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Mikhaïl bondit au milieu des bandits, brisant leur rang avec sa force.

米哈伊尔猛地冲入强盗之中,凭借强大的力量冲散了他们的阵型

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Lorsque Harry sortit du rang, des murmures s'élevèrent dans toute la salle.

当哈利朝前走去时,餐厅里突然发出的一阵嗡嗡低语像小火苗的咝咝响声。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Celui de Mousqueton les avait rejoints, et galopait tout seul à son rang.

穆斯克东的也跟了上来,背上没有驮人,跟着队伍奔跑

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蝉联, 蝉鸣, 蝉鸣声, 蝉鸣性喉痉挛, 蝉鸣性喉炎, 蝉蜕, 蝉蟹属, 蝉翼, 蝉噪声, 僝僽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接