有奖纠错
| 划词

De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.

样全世界级大国的神坛下,级大国的级精神力量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


顶住困难, 顶住某人的眼光, 顶住水流, 顶注式浇口, 顶柱, 顶柱霉属, 顶撞, 顶撞父亲, 顶撞某人, 顶锥,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Silmarillion

Beaucoup des ennemis les plus acharnés de Morgoth furent anéantis dès les premiers jours de cette guerre, après avoir été déroutés, dispersés, incapables de rameuter leurs forces.

魔苟斯的许多最顽强的敌人在这的最几天灭了,他们困惑、分散、无法集结力量。

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Alors, poursuivit Velerad, comme je te l'ai dit, Foltest a rameuté toute une foule de sorciers.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


订舱单, 订单, 订单农业, 订单未执行, 订定, 订定者, 订房间, 订费, 订购, 订购的货物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接