Par ailleurs, des signes clairs de ralentissement de la croissance apparaissent dans les marchés émergents.
此外还有清晰迹象表明,新兴市场经济增长也在放缓。
Il y a deux voiture devant nous, il faut avoir le ralentissement de la vitesse.
有两辆车在我们前面,我们应该减。
L'économie américaine a la tendance de ralentissement.
美国经济有减缓趋势。
Cela s'explique par un ralentissement de l'accroissement du PIB réel.
这主要是由于实际国内总产值增长率略低造成。
Un ralentissement de la croissance mondiale pourrait avoir des effets négatifs pour les pays africains.
全球增长放慢可能对非洲国家产生不利影响。
C'est là une des principales raisons du ralentissement de la mise en œuvre du programme.
这是方案执行减慢一重要原因。
Il a attribué cette augmentation au ralentissement de l'économie.
是经济衰退导致犯罪增加。
Nous regrettons cependant le ralentissement de l'application de l'Accord de Ouagadougou.
然而,我们遗憾地注意到,执行《瓦加杜古协定》步伐放缓。
Autrement dit, les migrations internationales d'ampleur modérée contribuent légèrement au ralentissement du vieillissement démographique.
也就是说,适国际移徙对延缓人口老化作用不大。
Une solide croissance dans les pays en développement limiterait le ralentissement attendu de l'économie mondiale.
发展中国家经济强劲增长会限制所预期全球经济减。
La diminution continue de la fécondité est la principale cause de son ralentissement.
生育率继续下降是人口增长放慢唯一因素。
Un ralentissement des activités à la fin des cycles de projets est normal.
接近项目周期末尾时,活动放缓是正常。
Compte tenu de l'actuel ralentissement économique mondial, cela semble particulièrement difficile.
考虑到当前全球经济下滑,这或许看来是特别艰难挑战。
On s'attend désormais à un ralentissement marqué et prolongé de l'activité de l'industrie minière.
目前预期是采矿业会长期严重衰退。
Un ralentissement de l'accroissement du nombre d'enfants facilite l'instauration de l'enseignement primaire universel.
减缓子女人数增长可使普及初等教育更容易。
Cette baisse a contribué grandement au pire ralentissement économique du territoire3.
这在很大程上造成领土最糟经济衰退。
Il y avait eu un ralentissement dans le rapatriement des réfugiés.
难民返回有所放缓。
Le monde développé souffre d'un ralentissement économique toujours plus marqué.
发达世界经济放慢现象日益严重。
Le défi à relever sera d'éviter un ralentissement prolongé ou encore pire une récession mondiale.
现在面临挑战将是防止经济长期滑坡,或者是防止更糟严重全球经济衰退。
Un ralentissement de l'économie en Europe occidentale nuirait également aux perspectives d'élargissement de l'UE.
西欧增长放慢还威胁到欧盟扩大前景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D’autres, en revanche, prévoient un ralentissement sinon un recul.
相反,其他一些人则预测会慢甚至好转。
Et ce dans un contexte de ralentissement de la croissance.
这是在增背景下进行。
Moins de main d'oeuvre et un ralentissement économique inévitable.
劳动力少,以及不可避免经济。
On observe un ralentissement de la circulation.
- 交通。
Une matinée de ralentissements avec souvent pour conséquence des temps de parcours rallongés.
- 一个早晨通常会导致更旅程时间。
Et ce, malgré le ralentissement de la croissance.
尽管增,但这是事实。
Ce qui entraîne des ralentissements voire des annulations.
这会导致甚至取消。
Le ralentissement de l'économie mondiale et l'appréciation du yuan seraient responsables de cette faible croissance.
全球经济和人民币升值将是造成这种增乏力原因。
Cisco explique cette décision par un ralentissement de la conjoncture.
思科将这一决定解释为经济。
Ces pays connaissent un ralentissement de leur croissance.
这些国家增度正在。
Et quand on parle de coup de frein, là, il s'agit d'un ralentissement brutal.
当我们谈论制动时,指是突然。
C'est plutôt un mouvement de ralentissement de la hausse.
- 这是一个慢向上运动。
On étudie les ponts, les points de ralentissement.
我们研究桥梁、点。
Les localités de plus petite taille n'échappent pas à ce ralentissement des prix.
较小地区也不能幸免于价格影响。
Déjà, ce mois-ci, on a constaté un ralentissement de l'inflation dans le panier du 20h.
本月,我们已经看到20小时篮子通货膨胀。
Un ralentissement de 16 % est prévu pour cette année.
预计今年将 16%。
Alors que les ralentissements s'enchaînent, opérations de prévention sur les aires d'autoroute.
- 虽然是相互关联,但高公路服务区预防行动。
Ralentissement du traitement de l'information, baisse de l'attention et de notre mémorisation à court terme.
信息处理度慢,注意力和短期记忆力下降。
Le porte-parole des services forestiers américains a déclaré qu’il y avait eu un ralentissement de la propagation ces derniers jours.
美国林务局发言人表示,最近几天传播度有所。
La faute au ralentissement de l'immobilier.
将其归咎于房地产。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释