有奖纠错
| 划词

Elle ne peut donc m'offrir, comme la vie vécue, aucune nouveauté radicale.

文学不像生活,不能让我体验任何的新

评价该例句:好评差评指正

Mais je continuerai de militer, de manière plus radicale, pour changer le monde.

我会继续怀着更饱满的热情为帮助改变这个世界而奋斗。

评价该例句:好评差评指正

Le moment est venu d'une réforme radicale.

根本改革的时机已经成熟

评价该例句:好评差评指正

Quelles formes pourrait prendre au XXIe siècle un mouvement des « Lumières radicales »?

二十一世纪的激进启蒙可能以何种形式出

评价该例句:好评差评指正

La proposition vise surtout à une transformation radicale du Fonds central existant.

这项建议质上认为应大幅度改变有的中央应急循环基金。

评价该例句:好评差评指正

C'est une réalité, et une interdiction complète et radicale ne résoudra rien dans la pratique.

全面禁止不或有效的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Il a appliqué des politiques radicales comme la gratuité des services.

它执行了激进的政策,如取消使用费。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures radicales sont nécessaires pour assurer la longévité du TNP.

必须采取大胆的积极措施,确保不扩散条约得以长存。

评价该例句:好评差评指正

Après l'indépendance, l'Arménie a mis en oeuvre une réforme économique et politique radicale.

独立后,亚美尼亚开始基本经济和政治改革

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition assez radicale a tout mon appui de principe.

我原则上支持这些极端的提议。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, nous sommes en droit d'attendre de l'opposition radicale qu'elle prenne des mesures analogues.

但我们有权期望激进反对派采取类似的措施。

评价该例句:好评差评指正

L'Uruguay a entrepris une réforme radicale de l'enseignement.

乌拉圭进行了深刻的教育改革。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes favorables à des mesures plus concrètes et radicales.

我们支持为消除这项罪恶采取更加具体和质的措施。

评价该例句:好评差评指正

Les projections actuelles indiquent que des mesures radicales devront être prises pour respecter ce délai.

目前对审判工作量的预测表明,需要采取重大步骤来遵守这一最后期限。

评价该例句:好评差评指正

Une révision d'ensemble constitue une approche moins radicale, et cependant exigeante.

总体审查不那样根本底、但要求非常严格的方式。

评价该例句:好评差评指正

Cette tendance devrait changer de façon radicale pour que la pauvreté puisse être éliminée.

要想消除贫困,必须大幅度增加资源流动。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas nécessaire, pour éliminer les stéréotypes, de prendre des mesures radicales.

抵制陈腐观念的措施不必太过激进。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas là d'une proposition radicale.

这并非一种激进的建议。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, que d'autres mesures plus radicales seront prises.

其次,这些措施还可能包括其他一些较为激进的措施。

评价该例句:好评差评指正

Il était important de prendre des mesures réalistes mais radicales.

必须进行符合际的底改革。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


saponifiable, saponifiant, saponification, saponifié, saponifier, saponine, saponite, saponoside, saporifique, sapotacées,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

C'est dans une mode assez radicale, précise.

她对时尚把握非常精准。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Pas question donc de passer par des méthodes radicales.

不能通过激进办法

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et les plus conservateurs non plus, puisqu'ils les jugent au contraire trop radicales.

最保守人也没有,们认们太激进

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les percées théoriques les plus radicales ont avant tout été accomplies par des individus.

“最根本理论突破是个人做出。”

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

La conséquence pour l'individu est radicale.

并对个人生活造成巨变

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

La solution qu'il propose est radicale.

提出解决方案是激进

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

C'est la mission de l'architecture radicale.

这是激进建筑使命

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Là est l'inintelligence radicale et profonde si nous ne revoyons pas cette vision là et la changer.

这便是根本而深远愚昧,如果我们不重新审视这一观念并加以改变话。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La mission archéologique prend une décision radicale dans les années 60 : l'anastylose.

考古队在 20 世纪 60 年代做出了一个根本性决定:进行修复。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Elles ont pas le même aspect que les feuilles basilaires, les feuilles radicales qui se trouvent au sol.

它们外观不同于地面上生叶。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Le splitting est précisément le terme utilisé pour désigner cette pensée radicale qui voit tout en noir et blanc.

分裂恰恰是代这种黑白分明激进思想术语。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Leluc, qui est peu sensible aux subtilités politiques pour le dire poliment, prend immédiatement une série de décisions radicales.

不客气地说,对政治微妙之处并不敏感勒吕克立即做出了一系列激进决定

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Bien dit ! déclara madame Rasseneur, qui, d’un regard, jetait à son mari tout le dédain de ses opinions radicales.

“说得对!”拉赛纳太太赞同说,她向丈夫瞥了一眼,这一眼包含着激进思想全部鄙视

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年3月合集

Un parc zoologique en République tchèque prend une décision radicale pour protéger ses rhinocéros.

捷克共和国一个动物园正在做出保护犀牛激进决定。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

S'attaquer au recul de la laïcité il faut fermer les mosquées radicales il faut expulser.

应对世俗主义衰落必须关闭激进清真寺必须被驱逐。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Pour un coût de 8000 à 10 000 euros, il propose une solution radicale.

以 8000 到 10,000 欧元成本,提供了一个激进解决方案

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ces 2 hommes, eux, se refusent encore à cette solution radicale.

这两个人,们自己,仍然拒绝这种激进解决方案

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

En Allemagne, les actions radicales d'écologistes se multiplient et font polémique.

在德国,生态学家激进行动成倍增加并引起争议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Conséquence radicale et insensée, selon cette fédération d'usagers.

- 根据这个户联盟,激进和毫无意义后果。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Dans la sixième saison, Cersei trouve finalement une solution radicale à ses problèmes.

在第六季中,瑟曦终于找到了解决她问题根本方法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


saproplancton, saprozoïte, saquebute, saquer, saquet, sar, sar(r)ancolin, sarabande, sarabauite, saragosse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接