有奖纠错
| 划词

La ségrégation raciale est la séparation physique des personnes de couleurs différentes.

种族隔离是在现实中对不同种的分离 。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons contrer la discrimination raciale et respecter les différences culturelles.

我们应该抵制种族歧视,尊重文化差异。

评价该例句:好评差评指正

Martin Luther King fait tous ses efforts à lutter contre la ségrégation raciale.

马丁路德金投入毕生的努力与种族歧视做斗争。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut pas avoir de la discrimination raciale, les Noir sont aussi les humain.

我们不能有种族歧视,黑也是

评价该例句:好评差评指正

Tous les lieux mentionnés présentent de fortes inégalités sociales qui ont aussi une composante raciale.

在所有上述地区都存在着明显的社会不平等现象,其中也有一些种族因素

评价该例句:好评差评指正

Cette pratique est couramment désignée par le terme de «profilage racial».

这种做法一般为以种族划线。

评价该例句:好评差评指正

La haine raciale et religieuse atteint de nouvelles dimensions.

种族和宗教仇恨正在呈现新的趋势。

评价该例句:好评差评指正

Il existe aux États-Unis plusieurs organisations extrémistes qui prônent la haine raciale et ethnique.

在美国有数个宣扬种族和族裔仇恨的极端主义组织。

评价该例句:好评差评指正

« L'expulsion collective est celle qui vise globalement des groupes nationaux, raciaux, ethniques ou religieux. »

“集体驱逐是把民族、种族族裔或宗教群体作为一个整体进行驱逐的措施”。

评价该例句:好评差评指正

Auschwitz a été l'expression la plus terrible d'un système aveuglé par la folie raciale.

奥斯维辛最为恐惧地体现了一个被种族的制度

评价该例句:好评差评指正

L'OMS avait noté que ces facteurs trouvaient leur origine dans la discrimination raciale.

卫生组织认为,上述因素根源于种族歧视。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité sur l'élimination de la discrimination raciale se compose de 2 femmes et 16 hommes.

消除种族歧视委员会有2名女性成员,16名男性成员。

评价该例句:好评差评指正

Les défenseurs de l'égalité raciale sont parfois de véritables héros.

种族平等卫士通常是真正的英雄。

评价该例句:好评差评指正

La haine raciale, la xénophobie et l'intolérance prennent parfois racine.

种族仇恨仇外心理和不容忍有时根深蒂固。

评价该例句:好评差评指正

Les différences géographiques, culturelles, religieuses, raciales ou idéologiques sont souvent citées comme motivant le terrorisme.

们往往把地理的、文化的、宗教的、种族的、或思想上的差异当作是造成恐怖主义的根本原因。

评价该例句:好评差评指正

Interpol d'entreprendre « toute activité présentant un caractère politique, militaire, religieux ou racial ».

刑警组织法律事务厅每天以各种各样的方式参与有关问题的处理。

评价该例句:好评差评指正

D'où la difficulté d'établir une distinction claire entre groupe racial et groupe ethnique.

事实上,很难把种族群体同族裔群体区分开来。

评价该例句:好评差评指正

La situation du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale est meilleure à cet égard.

消除种族歧视委员会在这方面的情况就比较好。

评价该例句:好评差评指正

L'incitation à la haine nationale, raciale ou religieuse est interdite par la législation nationale.

国家法律禁止煽动民族、种族和宗教仇恨的行为。

评价该例句:好评差评指正

Disparités sensibles entre des indicateurs socioéconomiques reflétant la pratique d'actes de discrimination raciale préoccupants.

经济社会指标方面存在的重大差别,表明存在着严重的种族歧视格局。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


riblons, riboflavine, ribofuranose, ribonucléase, ribonucleic, ribonucléique, ribonucléoprotéide, ribonucléoprotéine, ribonucléoprotéique, ribonucléoside,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Assister impuissante aux émeutes raciales et à leur cohorte de morts.

她无奈地看着种族骚乱和死亡的生。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C’est pourquoi le 21 mars, c’est la journée internationale pour l’élimination de la discrimination raciale.

因此,3月21日是国际消除种族歧视日。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Tout d’abord, la propagande raciale du régime national-socialiste est très efficace.

首先,国家社会主义政权的种族宣传非常有效。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

C'est ce qu'on appelle la ségrégation raciale qui culmine en 1915.

这被称为种族隔离,在 1915 年达到顶峰。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

C'est ce qu'on appelle la ségrégation raciale.

这被称为种族隔离。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

L'égalité raciale sera reconnue dans les années 1960.

种族平等将在20世纪60年代得到承认。

评价该例句:好评差评指正
每日外刊精读

Du côté du graphisme, le défi consistait essentiellement à caricaturer sans tomber dans les clichés raciaux.

从绘画角度看,难点主要在于避开对某些种族的刻板印象,并以漫画的手法去描绘事件本身

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Elle y a gravi petit à petit les échelons et brisé les barrières de la ségrégation raciale.

她在NASA一步步晋升,打破了种族隔离的障碍。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Ils sont persuadés du bien-fondé de leurs actions et leur foi dans la politique raciale du Reich est inébranlable.

他们深信自己的行为是有价值的,他们对帝国种族政策的信仰是不可动摇的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

La ségrégation raciale commence peu de temps après la guerre de Sécession.

种族隔离在内战后不久就开始了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Un amour interdit, encore, mais cette fois, sur fond de haine raciale.

又是一场禁忌之爱,但这一次是在种族仇恨的背景下

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Raciale, c’était raciste aussi. … même Roselyne Bachelot le dit aussi.

种族 这也是种族主义。...连罗斯琳 · 巴切洛特也这么说。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Bill Russel fut longtemps un étranger dans son équipe et une cible raciale en dehors.

长期以来,比尔拉塞尔一直是他团队的局外人,也是团队的种族目标。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2023年合集

L’enjeu devient pressant avec la lutte pour les droits civiques et les émeutes raciales.

随着民权斗争和种族骚乱,赌注变得越来越紧迫

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

Autrement dit, ce serait de la discrimination raciale, ce qui est contraire aux lois américaines.

换句话说,这将是种族歧视, 这与美国法律相悖。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Révolté par la discrimination raciale, il y organise la résistance de la communauté indienne en expérimentant le principe de non-violence.

他对种族歧视感到愤怒,通过试验非暴力原则,组织了印度社区的抵抗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ce n'est pas une question raciale.

这不是种族问题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合集

La mort de Trayvon Martin avait ravivé les tensions raciales aux États-Unis en 2012 et 2013.

Trayvon Martin 的去世在 2012 年和 2013 年重新点燃了美国的种族紧张局势。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年11月合集

Le drame de Ferguson rappelle que les Etats-Unis sont toujours aux prises avec la question raciale.

弗格森的闹剧提醒我们,美国仍在努力解决种族问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les marcheurs demandent la reconnaissance de leurs droits civiques et la fin de la discrimination raciale.

游行者要求承认他们的公民权利并结束种族歧视。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


richellite, richement, Richemont, Richepanse, Richepin, Richer, richesse, richesses, Richet, richetérite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接