有奖纠错
| 划词

Le paragraphe 4 devrait contenir une définition des termes a) “mesures préventives” (ancien alinéa r)), b) “livraison surveillée” (ancien alinéa l)), c) “gel” ou “saisie” (ancien alinéa i)), d) “confiscation” (ancien alinéa j)), e) “transfert de biens provenant d'actes de corruption” (ancien alinéa t)) et f) “rapatriement de fonds” (ancien alinéa u)).

第4应载列下列定义:(a)“预防措施”(先前(r))、(b)“控制下付”(先前(l))、(c)“冻结或扣押”(先前(i))、(d)“没收”(先前(j))、(e)“移腐败行为所得资产(先前(t))和(f)“返还资金”(先前(u))。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


底色, 底色(油画的), 底砂取样器, 底商, 底墒, 底数, 底水, 底涂料, 底土, 底拖网,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

Brillant vous vous rappelez il y a un a donc l'adverbe sera b r i a m e n.

Brilliant 你得有一个 a 所以副词将 br iamen。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


底油漆, 底蕴, 底账, 底止, 底质样品, 底注, 底注浇口, 底注式浇口, 底妆, 底子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接