La société a réuni une équipe expérimentée,dynamique des jeunes.
公司集聚了一批经验丰富、充满活力的年轻人。
Conseiller en placement professionnel, réuni une mine de ressources.
专业的投资顾问,丰富的聚集资源。
Cette communauté a réuni un grand nombre des gens qui ont des mêmes intérêts.
这个社团聚集了很多具有共同兴趣的人。
Le Quatuor s'est réuni à plusieurs reprises au cours des derniers mois.
四方在去个月中已经有会议。
Il s'est réuni 17 fois en consultations plénières.
安理会进行了17全体磋商。
Le Bureau s'est réuni sous la présidence de M. Riccardo Valentini (Italie).
主席团会议在Riccardo Valentini教授(大利)主持下举行。
Cet atelier a réuni 47 participants d'organisations et institutions locales, ainsi que des chefs traditionnels.
来自当地组织和机构的47名代表以酋长参加了研讨会。
Les suggestions ont été soumises au Gouvernement, qui s'est réuni plus tard le même soir.
会议的建议提交给政府,政府随后在当晚召开了一会议。
Le Comité s'est réuni quatre fois entre le 18 février et le 22 avril.
委员会在2月18日至4月22日间举行4会议。
Le Loya Jirga (Grand Conseil) s'est réuni pour la première fois depuis des décennies.
大国民议会数十年来第一开会。
Les deux commissions feront rapport au Congrès réuni en séance plénière.
两个委员会将向全体会议提出报告。
Le conseil d'administration de l'Agence fiduciaire pour le Kosovo s'est réuni officieusement le 31 mars.
科索沃信托机构理事会在3月31日召开非正式会议。
Le Comité plénier s'est réuni sous la présidence de M. Riccardo Valentini (Italie).
全体委员会在Riccardo Valentini先生(大利)主持下举行了会议。
Le Groupe spécial d'experts s'est réuni sous la houlette de M.
特设专家组在_______先生(______)协助下举行了会议。
La première conférence (en mars 2000) a essentiellement réuni des intervenants locaux.
在二〇〇〇年三月举行的首个研讨会上,本地各界人士热烈参与讨论。
Le Comité s'est lui-même réuni à 13 reprises.
协调委员会本身举行了13会议。
Il s'est également réuni 16 fois en consultations plénières.
安理会还16举行全体磋商。
L'atelier a réuni des représentants des associations de femmes albanaises, valaques, rom, turques et serbes.
参加研讨会的有来自阿尔巴尼亚族、瓦拉族、吉卜赛族、土耳其族和塞族的妇女组织代表。
La Conférence a réuni des parlementaires des pays participants.
审议机制参加国的议员们参与此会议。
Le Comité s'est réuni 13 fois, la plupart du temps en réunions officieuses.
委员会举行了13会议,其中多数是非正式会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sur France 2, le JT a réuni 5,3 millions de téléspectateurs.
在法国2台,JT530万电视观众。
Alors ce salon qui avait réuni Swann et Odette devint un obstacle à leur rendez-vous.
就这样,原来把斯万和奥黛特撮合在一起这个客厅现在却成他们约会障碍。
Sur ces étagères , Stéphane a réuni plus de 600 variétés de friandises.
这些架子上摆放是斯蒂芬收集糖果,有六百多种。
Le lendemain il avait réuni une provision d’ardoises et se mettait à l’œuvre.
第二天早晨,他拾许多片石板,开始做起功课来。
Était-ce le hasard qui avait réuni Phileas Fogg et la jeune voyageuse ?
这个年轻女人难道会是在旅途中碰巧认识这位斐利亚·福克吗?
Keira profita que son groupe se soit réuni autour d'un feu pour m'entraîner à l'écart.
考古队成员们围坐在篝火旁,凯拉趁机把我拉到一边。
On est enfin réuni en famille, ça fait plaisir. C’est l’heure de manger, à table !
我们终于作为一个家庭在一起,感觉很好。是时候吃饭,上桌吧!
L'historien Néerlandais Kees Nieuwenhuijsen a réuni 24 sources médiévales pour nous raconter sa mort en détail.
荷兰历史学家Kees Nieuwenhuijsen收集24个中世纪资料,详细地告诉我们关于他死亡情况。
J'ai réuni aujourd'hui, avec le Premier ministre et le ministre de la Santé, notre comité scientifique de suivi.
我今天与总理和卫生部长一起召集科学监管委员会。
Comme pour le livre des vikings, j'ai réuni une team d'Avengers avec près de huit auteurs, tous spécialistes du sujet.
与《维京人》一样,我组建一个“复仇者联盟”,有位作者,都是这一主题专家。
Tout est réuni pour la formation de violents orages.
一切都聚集在一起,形成猛烈风暴。
Tout était réuni pour déclencher cette alerte orange canicule.
一切都准备就绪,可以触发这个橙色热浪警报。
Vous aviez réuni presque toute la gauche.
你几乎召集整个左派。
Au garde-à-vous, un petit groupe de militaires s'est réuni sur la plage de Copacabana.
引起注意是,一小群士兵聚集在科帕卡巴纳海滩上。
En Irak, le nouveau parlement s'est réuni pour la première fois aujourd'hui.
在伊拉克,新议会今天首次开会。
En France, le 1er ministre Edouard Philippe a réuni son gouvernement cet après-midi à Paris.
在法国,第一部长爱德华·菲利普今天下午在巴黎召集他政府。
Le Conseil de sécurité de l'ONU s'est réuni en urgence.
联合国安理会紧急开会。
Un rendez-vous à ne pas manquer. Tout le monde de l’art est réuni à Paris.
不容错过约会。整个艺术世界都聚集在巴黎。
Pour rappel, l'ISS réuni actuellement l'Europe, le Japon, les États-Unis et la Russie.
提醒一下,国际空间站目前汇集欧洲、日本、美国和俄罗斯。
Tout est réuni, estime-t-il, pour une nouvelle révolution.
他相信,一切都是为一场新革命而团结在一起。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释