On pourrait ainsi favoriser une plus grande résilience des ressources en eau.
这会向增强水复原能力转化。
D'importantes réserves en devises ont également contribué à cette résilience.
大量的外汇储备增加了这种抵能力。
La durabilité et la résilience du racisme se nourrissent de ces sources profondes.
种族主义的持久性和顽固性就这种深刻的根源。
Dans l'agriculture par exemple, l'amélioration des pratiques de gestion de l'eau contribuera à accroître la résilience.
例如,在农业方面,可以通过改善水管理做法实现适应能力的加强。
En revanche, au sein de ce même secteur, la résilience peut supposer une diversification des cultures.
另一方面,也可能需要在该部内通过种植作物的多样化实现经多样化。
Les secteurs y gagneront en résilience économique face à la pénurie d'eau induite par le climat.
其结果将是面对由气候导致的缺水情况下使各部具有更强的经适应力。
L'instabilité des revenus ou au contraire leur résilience sont considérées comme deux dimensions essentielles de la vulnérabilité.
这种指数把收入的不稳定性和恢复力作为衡量脆弱性的两个主要方面。
Au niveau sectoriel, l'adaptation des pratiques existantes pour réduire l'exposition aux risques favorisera souvent la résilience économique.
在部层面上,通常可以经由调整现行的做法减少风险,从而提高经适应能力。
La diversification économique peut donc contribuer à la résilience économique, qui est une stratégie d'adaptation en elle-même.
因此,经多样化可有助加强经能力,本身就是一项适应战略。
Dire que la résilience héroïque du peuple cubain fait de ce blocus un exercice futile est un euphémisme.
古巴人民英勇而坚韧不拔的精神使封锁成为无效之举,我这样说未免言之过轻。
Elle est fonction de l'exposition au changement (étendue du changement et impacts) et de la capacité d'adaptation (résilience).
脆弱性取决对变化的暴露程度(变化的程度和影响)以及敏感度和适应能力(变能力)。
Ceci entrave l'aptitude des pays en développement à accroître leur résilience sectorielle et à diversifier leurs activités économiques.
这削弱了发展中国家提高部能力和实现经活动多样化的能力。
Comment les mesures prises pour réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement peuvent-elles aider à renforcer la résilience?
为实现千年发展目标而采取的措施如何能够帮助建立复原力?
La résilience des écosystèmes et la préservation de leur biodiversité sont fonction de l'état dans lequel ils se trouvent.
生态系统的复原能力以及保护生态系统生物多样性要取决其目前的状态。
La Mission a été frappée par la résilience et la dignité dont la population a fait preuve devant l'adversité.
巴勒斯坦人民面对严峻的环境表现出的复原能力和尊严给调查团留下了深刻印象。
Les chefs de gouvernement ont jugé encourageante la résilience des pays en transition face à une conjoncture extérieure défavorable.
政府首脑感到振奋的是,转型国家的经面对不利的外部环境显示了复苏能力。
Quelques communications décrivent des initiatives de diffusion des connaissances et des pratiques propres à encourager la résilience de secteurs vulnérables.
一些材料介绍了推广可以在脆弱部加强适应力的现有知识和做法的举措。
Le rôle qu'elles jouent pour aider à préserver la résilience et la dignité de la population ne saurait être surestimé.
它们在协助维持民众的复原能力和尊严方面的作用无论如何强调都不过分。
C'est pourquoi les experts préfèrent parler de plus en plus de «robustesse» ou bien de «résilience», au lieu de «sécurité».
因此,专家们使用的字眼越越多地是“稳固性”或“耐受性”,而非“安全性”。
Il y a lieu d'accorder la priorité à l'adaptation aux changements climatiques et de renforcer la résilience des pays vulnérables.
应当优先关注易受影响国家对气候变化的适应和复原力的建设。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On peut dire que notre ancêtre a fait preuve de résilience.
我们可以说我们的祖先表现出了韧性。
Mais ces pratiques augmentent la résilience des exploitations, tout en participant à atténuer les causes même du changement climatique.
这些做法提高了农场的复原,同有助于缓解气候变化的根源。
La guérison d'un traumatisme peut entraîner une croissance positive, une prise de conscience de soi et une résilience accrue.
创伤愈合可以带来积极的成长、产生自我意识,增强适应。
Cette période est difficile en cela qu'elle éprouve notre résilience et notre unité.
这个期是困难的,因为它考验着我们的韧性和团结。
Marcher à nouveau sur la dune, un symbole de résilience du bassin d'Arcachon.
再次走在丘上,这是阿卡雄盆地韧性的象征。
La zéro artificialisation nette des sols, nouvel objectif fixé par la loi climat et résilience.
- 土地零净人工化,这是气候和复原法设定的新目标。
En fait, à chaque crise, il révèle sa résilience.
事实上,在每一次危机中,他都展现出他的韧性。
Une monarchie qui interpelle toujours sur sa capacité de résistance et de résilience.
君主制总是挑战其抵抗和弹性的。
Comment expliquer cette résilience de Donald Trump dans les sondages ?
如何解释唐纳德·特朗普在民意调查中的这种韧性?
Est-ce que ce n’est pas dans cette résilience même que se trouve une partie du problème ?
难道问题的一部分不正是在于这种坚韧吗?
Notre Nation a traversé cette année avec une telle unité et une telle résilience : rien ne peut lui résister.
我们的国家以这样的团结和坚韧走过了这一:没有什么可以战胜我们。
Plan de résilience économique et sociale.
经济和社会复原计划。
Où a-t-il trouvé les sources de sa résilience?
他从哪里找到韧性的源泉?
Il a d'ailleurs demandé au Premier ministre de travailler sur un plan de résilience économique et sociale.
他还要求总理制定一项经济和社会复原计划。
Joe Biden, c’est aussi la résilience d’un homme qui a rencontré la souffrance de tout un pays.
乔·拜登(Joe Biden)是一个经历过整个国家苦难的人的韧性。
Il s'est appuyé sur son seul levier juridique: la loi climat et résilience.
- 他依靠他唯一的法律杠杆:气候和复原法。
Le temps de la résilience sera long pour les sylviculteurs, qui ne devraient pas pouvoir replanter avant 2024.
- 对于林务员来说,恢复活的间会很长,2024 之前应该无法补种。
Une initiative pour développer la production alimentaire de l'Afrique est donc indispensable pour renforcer la résilience du continent.
因此,发展非洲粮食生产的举措对于加强非洲大陆的复原至关重要。
" Chaque matin, je me suis réveillé en tant que Premier ministre, inspiré par la résilience" .
“每天早上,我以首相的身份醒来,都感受到坚韧不拔的精神。”
Ce qui m'a beaucoup touché, quand je suis revenu, c'est que vous avez une force et une résilience incroyables.
真正让我感动的是,当我回来,,你拥有令人难以置信的量和韧性。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释