有奖纠错
| 划词

Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.

同时,仍必须处理眼前的人道主义问题。

评价该例句:好评差评指正

Ces mandats devraient être revus régulièrement et rationalisés afin de répondre aux exigences actuelles.

为了符合当前的需要,应当期修订和精简任务。

评价该例句:好评差评指正

J'estime avoir en partie répondu à cette question.

我想我部分回答了该问题。

评价该例句:好评差评指正

L'Égypte examinera toute proposition susceptible de répondre aux aspirations du continent africain.

埃及将考虑能够满足非洲大陆愿望的任何建议。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures appropriées devraient donc être prises pour répondre aux besoins financiers de ces entreprises.

因此,必须采取适当的措施以便解决小型企业的资金需求。

评价该例句:好评差评指正

À la même séance, la Haut-Commissaire a répondu aux questions posées et formulé ses conclusions.

在同次会议上,专员回答了问题,并作了总结发

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport répond à ces demandes.

本报告便是根据这些任务规出。

评价该例句:好评差评指正

La création de cet organe subsidiaire et son fonctionnement répondront aux directives ci-après.

这个附属机构的设立及其运作应按下列指导方针实施。

评价该例句:好评差评指正

Le dernier questionnaire s'adressait à 215 pays et territoires, et 138 y ont répondu.

调查涉及215个国家和领土,其中138个已数据

评价该例句:好评差评指正

Chaque entité devra répondre de sa contribution au Plan d'action.

联合国每个实体都有责任为《行动计划》作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons qu'il convient de répondre en priorité aux besoins humanitaires.

我们认为,人道主义方面的需要,必须作为优先事项得到解决

评价该例句:好评差评指正

La proposition relative à la création de la Section de l'évaluation répond à cette recommandation.

之所以议成立评价科,就是因为采纳了这项建议。

评价该例句:好评差评指正

L'Iran a répondu qu'il n'y avait pas d'autres informations pertinentes disponibles.

伊朗表示没有任何其他相关资料可以供。

评价该例句:好评差评指正

Tous les projets nouveaux pour le Web sont conçus pour répondre aux paramètres d'accessibilité.

所有新的网络项目在设计上都要满足无障碍访问的要求。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit répondre à leurs intérêts et refléter leurs buts et aspirations.

它必须顺应他们的利益,反映他们的目标和愿望。

评价该例句:好评差评指正

Il a répondu à 2 653 demandes de références générales et 7 613 demandes de documents officiels.

该方案为2,653项一般参考查询和7,613项正式文件查阅请求供了便利。

评价该例句:好评差评指正

Les législations devraient répondre aux besoins des États, mais aussi à ceux des migrants.

法律框架应兼顾国家和移徙者的需要。

评价该例句:好评差评指正

Tout autre représentant peut se voir accorder la possibilité de répondre.

任何其他代表也可获得机会作出答辩

评价该例句:好评差评指正

En effet, ce projet de résolution est loin de répondre à ces critères.

事实上,这项决议草案远未做到这一点。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources mobilisées au niveau local ne suffisent pas à répondre à leurs besoins croissants.

国内调动的资源并不能满足其日益增长的需要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


écharper, échasse, échassier, échassiers, échau, échauboulure, échaudage, échaudé, échaudée, échaudement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新公共法语初级

Pourquoi un miroir, Madame ? répond la vendeuse.

为什么要镜子,女士?店员回答

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

On ne peut pas répondre sérieusement à cette question.

我不能认真地回答题。

评价该例句:好评差评指正
小克劳斯和大克劳斯

Un sorcier, répondit Claus ; il ne veut pas que nous mangeons du riz.

“咳,里面是一魔法师,”小克劳斯回答说。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(上)

J'ai téléphoné plusieurs fois, mais personne n'a répondu.

我给你打了几次电话呢,但都没人接。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Je ne peux pas vous répondre aujourd'hui.

今天我无法回答你。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Elles ne répondaient presque rien et elles avaient une grosse voix.

她们几乎不回答,而且她们的声音很粗。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Klova ! La femme dans la cuisine répond .

Klova!一在厨房的女人回答到。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Les émojis retenus doivent répondre à certains critères, comme leur popularité ou leur polysémie.

被选出的表情符号需要满足一些标准,比如是否受欢迎,是否可以表达多意思。

评价该例句:好评差评指正
女与野兽 La Belle et la Bête

Parce que c'est inutile, répond la Belle.

是因为哭没有”,答道

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Oui, répondit le géant en chaussant ses immenses bottes.

“怎么? ”海格,正在套的大靴子。

评价该例句:好评差评指正
天线宝宝法语版

Répondre au Tubby Phone! - Tubby Phone! - Répondre au Tubby Phone! - Tubby Phone.

接宝宝电话!-宝宝电话!-接宝宝电话!-宝宝电话!

评价该例句:好评差评指正
天线宝宝法语版

Réponds au Tubby Phone! - Pas besoin du chapeau!

宝宝电话!-我不要帽子了!

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Elle me répond que ce n'est pas très difficile.

回答我说不是很难。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程1

Les étudiants répondent bien à ses questions.

同学们回答的非常好。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程1

Oui, il est là, ne quitte pas, Joëlle, répond Philippe au téléphone.

在的,别挂电话,Joëlle,Philippe通过电话回答说。

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

Alors, tant pis, a répondu la dame tranquillement, je garde les deux euros.

那算了,位夫人平静地说,那两欧我就留着了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En général, c'est plutôt le prof qui pose les questions et les élèves qui répondent.

通常来说,主要是老师提题,学生回答

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Maman, ma tortue s’est refermée chez elle, elle ne veut plus me répondre.

妈妈,我的乌龟又把自己关在家里里,它不想

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Arrête George, il répond toujours 'dinosaure' à n'importe quelle question.

够了乔治,无论什么回答恐龙。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Bonjour madame, vous avez quelques minutes pour répondre à des questions ?

夫人您好,能打扰您几分钟来做回答题吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


échopraxie, échosondage, échosonde, échosondeur, échosymptôme, échotier, échotomographie, échouage, échouement, échouer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接