有奖纠错
| 划词

La question de la diversité culturelle fait partie du concept et du processus plus large qu'est celui de la mondialisation, les relations culturelles n'étant pas bornées par les frontières territoriales ni réductibles à l'action des États, et aucun de ceux-ci, ni aucune entité étatique, ne reste à l'abri d'activités entreprises en dehors de son autorité directe.

受疆域边界限制,它也仅仅是国家独有因素,而且没有哪一国会受到超出其直接控制范围之外活动影响,这些事实都表明文元性问题是全球最宽泛概念和进程一个组成部分。 另一方面,全球还是一种将独特性普遍和将普遍性独特双重过程合法式。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, les enjeux stratégiques de la situation en termes d'impact direct sur la paix et la sécurité internationales font que le conflit somalien n'est pas réductible à une simple guerre civile qui serait alimentée par un quelconque partage insatisfaisant du pouvoir et de la richesse dans le pays.

第一,鉴于局势涉及战略利害关,对国际和平与安全产生直接影响,因此绝对能把索马里冲突当作由于对该国权利和财富分配普遍满而发生单纯内战。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


包裹的人, 包裹收件人, 包裹物, 包裹性的, 包裹性腹膜炎, 包裹性胸膜炎, 包含, 包含谜语的, 包含体的形成, 包涵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Pendant longtemps, on a pensé que l'univers c'était l'enveloppe de tous les éléments physiques, en fait c'est lui-même un élément physique, c'est un objet physique qui a des propriétés globales qui ne sont pas réductibles à des propriétés locales.

长期以来,人宇宙是所有素的外,实际上,宇宙本身就是一种素,它是一个具有全局特性的对象,这些特性无法简化局部属性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


包饺子, 包脚布, 包金, 包金层, 包金的, 包金的假钱, 包金工人, 包金饰物, 包金手表, 包金首饰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接