有奖纠错
| 划词

Dès que tu commets une faute, trouves le moyen de la récupérer.

记得自己错误并想办法弥补

评价该例句:好评差评指正

Sans un peu de soleil, le corps récupère moins bien.

没有一点阳光,不利于身体恢复

评价该例句:好评差评指正

Elle sépare les molécules du sable et récupère du titane !

家公司在开发沙子。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à deux ans, afin de récupérer leurs investissements.

最多两年投资。

评价该例句:好评差评指正

Rénovation de la paroi extérieure de nettoyage, le nettoyage de récupérer la propriété.

外墙清洗翻新,物业开荒保洁。

评价该例句:好评差评指正

Et puis, d’une manière plus générale, le recruteur récupère ainsi des informations sur la formation.

然后,招聘者通常会从你学业中搜集信息。

评价该例句:好评差评指正

Septembre 2, j'arrive à récupérer les clés de votre part pour définir une heure spécifique.

我九月二号钥匙,具体时间由您来定。

评价该例句:好评差评指正

Heureuse de pouvoir remplumer un peu mon porte-monaie,j'y vais pour récupérer... 1,76 euro.

能让钱包鼓一点儿让我非常高兴,我去…1.76欧。

评价该例句:好评差评指正

Ils avaient légitimement le droit et la prérogative de récupérer leurs terres.

合法权益,土地是合法特权。

评价该例句:好评差评指正

De simples réformes ne suffiront pas pour récupérer le « nous » qu'attendent les peuples du monde.

本身改革不足以恢复世界各国人民所希望“我概念。

评价该例句:好评差评指正

La Syrie a récupéré une partie du Golan, notamment la ville de Kuneïtra.

叙利亚收复包括库奈特拉在内部分戈兰高地领土。

评价该例句:好评差评指正

Il est extrêmement difficile, et généralement impossible, de récupérer l'argent ainsi perdu.

丢失款项极其困难,而且一般都是不可能

评价该例句:好评差评指正

Le chlorure d'argent peut être traité pour récupérer l'argent.

对氯化银可进行处理,以银 。

评价该例句:好评差评指正

Les métaux peuvent être récupérés, recyclés ou revalorisés encore et encore, sans perdre leurs propriétés.

金属可以被重复地再循环、或再生利用,而其性质无损失。

评价该例句:好评差评指正

Certains métaux peuvent être récupérés à partir de mélanges assez bruts.

某些金属可以从相当混杂混合物

评价该例句:好评差评指正

On n'a pas découvert de traces d'agents interdits sur les éléments récupérés.

找到部件上没有找到被禁战剂痕迹

评价该例句:好评差评指正

La FDA a également autorisé deux scieries à exploiter des grumes abandonnées et récupérées.

林业局还批准两个锯木厂加工废弃和抢救木材

评价该例句:好评差评指正

La plupart des explosifs récupérés ont été détruits sur place.

查获多数爆炸物当场销毁。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts sont en cours pour le récupérer et l'identifier.

正在努力复原和认出具尸骨。

评价该例句:好评差评指正

Le Congo a mis en place des commissions chargées de récupérer les armes.

刚果成立一些收缴武器委员会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


斑蝶属, 斑豆疹, 斑飞蜥, 斑痕, 斑花大理岩, 斑花乌头, 斑黄铜矿, 斑晶, 斑鸠, 斑鸠的咕咕声,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一夜》

– Dans ce cas, certaines mesures s'imposent. Nous devons à tout prix récupérer cet objet.

“如果是这种情况话,那就必须采取行动了。我们付出任何代价都要拿到这个东西。”

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

J’étais à la fourrière ... pour récupérer la voiture.

我在认处,去

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

On a poussé nos industriels à récupérer le plastique, le reconditionner pour pouvoir le réutiliser.

我们已经推动我们制造商回收塑料,并对其进行翻新,便重新使用。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

On a récupéré pas mal de choses.

我们已找到了很多东西。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Maria Grazia est venue récupérer le message pour le mettre sur une de ses robes.

玛丽亚·格拉亚来收集信息,并把它放在自己一件连衣裙上。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Pour la récupérer faudra aller à la fourrière de Mantes-la-Jolie.

如果你要取回,你就得去芒特存放场。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Et dès 20 euros de cashback, vous pouvez récupérer votre argent.

从20欧开始返还现金,钱。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

En moyenne, les utilisateurs d'iGraal récupèrent 120 euros par an.

iGraal用户平均每年收回120欧。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Or, nous devons récupérer le droit de nous reposer.

然而,我们必须恢复休息权利。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Heureusement qu'ils avaient remarqué que de tout temps les gens ont récupéré les vieux scourtins.

幸运是,他们发现人们一向回收scourtin。

评价该例句:好评差评指正
爱法语动画DIDOU

Pouvez-vous nous aider à récupérer le ballon?

你能帮助我们取回球吗?

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Il sera ensuite assez facile de récupérer séparément ces deux phases.

接下来,很容易分别恢复这两道工序。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

On n'est obligés pour récupérer... - Le recommandé.

我们必须取回… … 挂号信。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

On aura vraiment fait le parcours du combattant pour récupérer ce chat.

为了迎接这只猫,我们真要长途跋涉。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

L’oreille siffle, semble cotonneuse et ne récupérera toutes ses facultés qu'au bout de quelques heures.

耳朵嘶嘶作响,像有棉花,几个小时后才能恢复全部功能。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Écoutez, moi je peux appeler mais comment vous allez le récupérer?

听着,我打电话,但是你要怎么把包回来

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Comme si il devient amorphe puis il se place dans cette position là pour récupérer.

由于他萎靡不振,他摆成这样姿势,便恢复精神

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

D'ailleurs, il faudrait que tu viennes le récupérer. »

此外,你得来取回工具啊

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Quant à l'État, il récupérerait chaque année entre 4 et 5 milliards d'euros.

至于国家,每年收取40 至 50 亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Donc on récupère juste les suprêmes comme ça au milieu.

因此我们只用回收利用最好像这样中间部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


斑竹, 斑竹鲨属, 斑状变晶, 斑状变晶的, 斑状穿插变晶状的, 斑状花岗变晶的, 斑状花岗细晶岩, 斑状碱性花岗岩, 斑状角膜炎, 斑状结构岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接