有奖纠错
| 划词

Merci de porter réclamation auprès de votre expediteur.

请向你的发件人抗议。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est tenu compte, par principe, d'aucune réclamation.

按照原则,任何要求都不予考虑

评价该例句:好评差评指正

Et le peuple chinois ont compagnies d'assurance automobile de la réclamation d'assurance, agent d'assurance-automobile éligibilité.

且具备中国人民保险公司车险的权、车保险资格。

评价该例句:好评差评指正

4, Le service après-vente ne reçoit aucune réclamation.

售后服务处没收到任何的控诉不满

评价该例句:好评差评指正

Les indemnités allouées pour ces réclamations «A» devraient être réduites en conséquence.

这些“A”类应减少,使之达到与索的真正分相应的数

评价该例句:好评差评指正

Les indemnités accordées pour ces réclamations «A» devraient donc être réduites en conséquence.

因此,这些“A”类应减少,使之达到与索的真正分相应的数

评价该例句:好评差评指正

Les indemnités allouées pour ces réclamations «A» devraient être réduites en conséquence.

这些“A”类应减少,使之达到与索的真正分相应的数

评价该例句:好评差评指正

En outre, ils n'avaient soumis aucun formulaire de réclamation au nom de ces détenus.

此外,科威特和巴林未就这些被拘留者提交表。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime donc que cette réclamation n'est pas recevable au titre de la décision 12.

因此,小组认定,此件根据第12号决定不符合提交资格。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat n'a pas achevé l'examen des réclamations en question.

秘书处对有关具体的复查仍在进行之中。

评价该例句:好评差评指正

La participation de l'État prend de l'importance dans les réclamations pour dommages causés à l'environnement.

在寻求环境损害的时,国家的卷入就变得显著。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, une correction devrait être apportée à ces réclamations.

因此,应就这些作出更正

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, une correction devrait être apportée à cette réclamation.

因此,应就这项作出更正

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, il est recommandé de corriger le montant des indemnités accordées pour ces réclamations.

据此,如以下表3所示,建议更正对这些的裁定

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a examiné plusieurs points concernant les réclamations relatives à l'environnement (catégorie « F4 »).

事会审议了与F4类环境有关的若干问题。

评价该例句:好评差评指正

Des réclamations très importantes aboutissent souvent à des décisions portant sur de très petits montants d'indemnisation.

甚大的索最后得到的判决数往往甚少。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'est référé à ces documents lorsqu'il a examiné les réclamations soumises par les deux gouvernements.

小组在审查两国政府提交的时参考了这种材料。

评价该例句:好评差评指正

L'Iran a présenté 2 513 réclamations de la catégorie «A» dans le cadre du programme considéré.

在本次迟交的索方案中,伊朗提交的“A”类索共有2,513件。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc recommandé de corriger les montants alloués pour cette réclamation.

据此,如以下表4所示,建议更正这件的裁定

评价该例句:好评差评指正

Il est donc recommandé de transférer cette réclamation de l'Inde au Canada.

据此,如下表5所示,建议这件由印度转交给加拿大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désaffectionner, désaffilier, désaffourcher, désaffubler, désagréable, désagréablement, désagrégateur, desagrégation, désagrégation, désagrégeable, désagrégeage, désagrégeant, désagrégement, désagréger, désagrément, désagrer, désaigrir, désailage, désailer, désaileuse, désaimantation, désaimanter, désaimantion, désaimenter, désaisonnaliser, désajustage, désajustement, désajuster, désalcalinisation, désalcoylation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Faut que j'aille à la poste pour faire une réclamation.

我得去邮局做个申诉

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Dans ce cas, vous devez d’abord adresser votre réclamation par écrit à l’intermédiaire financier concerné.

在这种情况下,您必须先以书面形式向有关金融机构中介提投诉

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 五部

Il lui arrangea une famille de gens morts, moyen sûr de n’encourir aucune réclamation.

他把她安排成一个父母双亡的孩子,这样才可以不冒风险。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Je raccroche et j'appelle les réclamations.

我挂了电话,提

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Nous n'aurons pas accès aux cuisines ni aux analyses effectuées suite aux réclamations des clients intoxiqués.

我们将无法进入厨房,也不会因顾客食物中毒的投诉而进行分析这里。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

39.Un retard dans le règlement de cette réclamation serait nuisible à votre crédit.

39.贵方若不解决此次索赔将必然损害贵方的信誉。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Général, j’ai une réclamation que j’avais déjà exprimée : nous voulons une transparence totale sur les informations !

“首长,我提个要求,以前提过的:信息!”

评价该例句:好评差评指正
Groom 一季

Je viens de recevoir une réclamation anonyme.

- 我刚刚收到匿名投诉

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Dans les aéroports, les retards et les annulations se multiplient, les réclamations aussi.

在机场,延误和取消正在增加,投诉也在增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ce matin, dans le hall, les réclamations des voyageurs s'enchaînent.

今天早上,大厅里,旅行者的抱怨连在一起。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Après réclamation, le site lui a proposé un dédommagement de 8 euros.

- 投诉该网站向他提供了8欧元的赔偿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Il va nous confier les rétractations et les retours pour cause de réclamation.

- 他将委托我们撤回并因投诉而返回

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je veux être claire : nous acceptons votre réclamation et nous aimerions savoir ce que vous attendez de nous.

我们同意理赔,我们还想知道你们要我们做什么。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

J'aime la justice, moi, et votre réclamation, bien que faite militairement, ne me déplaît pas.

我热爱正义,你的要求虽然是军事上的,但并没有使我不高兴。

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite cahier2

Sonia, du service client de TFR.Je vous appelle suite à votre lettre de réclamation.

Sonia,来自 TFR 客户服务部。收到您的投诉信后,我给您打电话。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

36. Après une enquête approfondie, votre réclamation nous paraît recevable et nous allons rembourser le montant de la somme réclamée.

36.经过仔细调查,我们决定接受你们的索赔,赔偿相关数额。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Comment faire une réclamation à une administration ou à une entreprise quand elles ne se font que par mail ?

如何向行政部门或企业提要求,如果只能通过邮件来实现?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

J'ai fait divers courriers de réclamation.

我已经发了各种投诉信。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

D. Une réclamation sur son achat.

D. 他的购买行为的投诉

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

D. Elle veut faire une réclamation.

D. 她想提投诉

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désamparé, désamplification, désancrage, désancrer, désannexer, désannexion, désantimoniage, désappareiller, désapparier, désappauvrir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接