Les deux parties ont réaffirmé la position commune.
双方申了共同立场。
Les Entreprises du Médicament réaffirment la nécessité d'accroître les sanctions pénales contre les contrefacteurs.
各制药企业申,必须加大对假冒行为者的刑事惩处力度。
Nous réaffirmons donc notre appui à la résolution 2758 (XXVI).
因此,我们申支持第2758(XXVI)号决议。
Parmi ces pays, 31 ont réaffirmé que cette résolution avait valeur de recommandation.
中有31个国家申,该决议是建议性质的。
L'auteur réaffirme que les déclarations des fillettes contenaient un grand nombre de contradictions et d'invraisemblances.
他申自己的主张,认为女童的证词含有大量盾和难以置信之处。
Il est de la responsabilité de la communauté internationale de réaffirmer ses attentes.
国际社会的责任是申期望。
Pour terminer, je tiens à réaffirmer la foi sans réserve de mon pays dans l'ONU.
最,我要申我国对联合国的信心。
Le Secrétaire général a réaffirmé la position de l'ONU sur l'illégalité des colonies de peuplement.
秘申了联合国的立场,即定居点是非法的。
Pour préserver l'esprit de Monterrey, nous devons avancer ensemble par consensus et réaffirmer nos engagements.
为维护蒙特雷精神,我们必须在共识的基础上共同采取行动,申我们的承诺。
Je veux aussi réaffirmer la confiance du Ghana dans ses bons offices au Myanmar.
我还要申,加纳对秘在缅甸的斡旋抱有信心。
Ceci étant dit, je continue à insister, je réaffirme que l'Iran est partie au TNP.
尽管以上种种,我仍然坚持并申,伊朗是《不扩散条约》的成员。
La Bulgarie réaffirme son soutien au Programme d'action de l'ONU relatif aux armes légères.
保加利亚申支持联合国《小武器行动纲领》的立场。
Le Canada réaffirme l'importance des résolutions 1540 (2004) et 1673 (2006) du Conseil de sécurité.
加拿大审安全理事会第1540(2004)和第1673(2006)号决议的要性。
L'auteur réaffirme donc qu'elle a épuisé tous les recours internes disponibles.
因此,来文人申,她已用尽一切现有的国内补救办法。
Mon pays réaffirme en particulier son appui au principe de l'autodétermination des peuples.
我国尤要申支持人民自决的原则。
Il a été réaffirmé que cette surveillance devrait continuer de façon régulière.
它们申,应继续定期进行这种监测。
Elles doivent être réaffirmées une fois que les réserves ont été formulées.
一旦提具了保留,将有必要申这些反对。
Nous réaffirmons notre attachement aux principes fondamentaux qui sous-tendent la fourniture efficace de l'aide humanitaire.
我们申对有效提供人道主义援助的基本原则的承诺。
À la même réunion, les Palaos ont réaffirmé leur intention d'adhérer prochainement à la Convention.
在同一次会议上,帕劳申,该国将很快加入《公约》。
Enfin, je voudrais réaffirmer la position adoptée hier par le chef de ma délégation.
总之,我希望申我国代表团团昨天表明的立场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'obligation de doubler en France est donc réaffirmée dans la loi en 1949.
因此,在 1949 年的法律中重申了在法国配音的义务。
Il faut réaffirmer avec force l'importance de l'empirisme.
应该重新大力验主义的重性。
Les fêtes de Noël et de Nouvel An sont l'occasion de réaffirmer notre espoir dans l'avenir.
圣诞节和新年是我们重申对未来充满希望的重时刻。
Je ne suis plus président, réaffirma Diaz en prenant le café que lui avait apporté Mike.
“我不是总统。”雷迪亚兹在接过麦克递来的咖啡时重申道。
Mais surtout, si les motivations anglaises sont suspectes, ils réaffirment que la procédure, elle, a bien respecté les formes.
而且更重的是,尽管英国的动机是可疑的,但他们坚称审判程序,是符合规定的。
Ce soir l’armée vénézuélienne a réaffirmé sa loyauté à Nicolas Maduro.
今晚,委内瑞拉军队重申了对尼古拉斯·马杜罗的忠诚。
Le président américain réaffirme sa volonté de quitter la Syrie...
美国总统重申他愿意离开叙利亚。
À son arrivée, Jair Bolsonaro a réaffirmé devant la presse sa confiance en sa victoire.
贾尔·博尔索纳罗抵达后,向媒体重申了他对胜利的信心。
L'alliance a réaffirmé son engagement à soutenir l'Ukraine.
联盟重申其支持乌克兰的承诺。
Le président des États-Unis veut réaffirmer l'influence américaine dans la région.
美国总统希望重申美国在该地区的影响力。
Par ailleurs, il a réaffirmé son optimisme pour l'avenir de l'économie française.
他还重申了他对法国济前景的乐观态度。
La Russie réaffirme que seul un règlement politico-diplomatique est envisageable.
俄罗斯重申,只有政治外交解决是可能的。
Sergueï Lavrov a réaffirmé l'opposition de Moscou à ce sujet.
谢尔盖·拉夫罗夫重申莫斯科反对这个问题。
Il réaffirme son engagement selon la feuille de route tunisienne.
它重申其根据突尼斯路线图作出的承诺。
Le président Idriss Deby l'a réaffirmé ce lundi.
伊德里斯·代比总统周一重申了这一点。
Wang a réaffirmé que le problème syrien ne pouvait être résolu que politiquement, pas militairement.
王光亚重申,叙利亚问题只能从政治上解决,不能从军事上解决。
Mardi, Benyamin Netanyahou a réaffirmé sa détermination à empêcher l'Iran d'acquérir l'arme nucléaire.
周二, 本杰明·内塔尼亚胡重申了他阻止伊朗获得核武器的决心。
Sa suppression faisait partie des promesses de campagne de François Hollande en 2012, réaffirmée en 2014.
它的移除是弗朗索瓦·奥朗德(François Hollande)在2012年的竞选承诺的一部分,并在2014年重申。
Lors de cette visite les autorités de Bamako ont réaffirmé vouloir organiser des élections en juillet.
在这次访问中,巴马科当局重申他们希望在七月举行选举。
Elle réaffirme ainsi que tous les américains ont droit à la même protection de la loi.
因此,它重申所有美国人都有权获得同样的法律保护。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释