有奖纠错
| 划词

Les deux parties ont réaffirmé la position commune.

双方了共同立场。

评价该例句:好评差评指正

Les Entreprises du Médicament réaffirment la nécessité d'accroître les sanctions pénales contre les contrefacteurs.

各制药企业,必须加大对假冒行为者的刑事惩处力度。

评价该例句:好评差评指正

Nous réaffirmons donc notre appui à la résolution 2758 (XXVI).

因此,我们支持第2758(XXVI)号决议。

评价该例句:好评差评指正

Parmi ces pays, 31 ont réaffirmé que cette résolution avait valeur de recommandation.

中有31个国家,该决议是建议性质的。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur réaffirme que les déclarations des fillettes contenaient un grand nombre de contradictions et d'invraisemblances.

自己的主张,认为女童的证词含有大量盾和难以置信之处。

评价该例句:好评差评指正

Il est de la responsabilité de la communauté internationale de réaffirmer ses attentes.

国际社会的责任是期望。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, je tiens à réaffirmer la foi sans réserve de mon pays dans l'ONU.

,我要我国对联合国的信心。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général a réaffirmé la position de l'ONU sur l'illégalité des colonies de peuplement.

了联合国的立场,即定居点是非法的。

评价该例句:好评差评指正

Pour préserver l'esprit de Monterrey, nous devons avancer ensemble par consensus et réaffirmer nos engagements.

为维护蒙特雷精神,我们必须在共识的基础上共同采取行动,我们的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Je veux aussi réaffirmer la confiance du Ghana dans ses bons offices au Myanmar.

我还要,加纳对秘在缅甸的斡旋抱有信心。

评价该例句:好评差评指正

Ceci étant dit, je continue à insister, je réaffirme que l'Iran est partie au TNP.

尽管以上种种,我仍然坚持并,伊朗是《不扩散条约》的成员。

评价该例句:好评差评指正

La Bulgarie réaffirme son soutien au Programme d'action de l'ONU relatif aux armes légères.

保加利亚支持联合国《小武器行动纲领》的立场。

评价该例句:好评差评指正

Le Canada réaffirme l'importance des résolutions 1540 (2004) et 1673 (2006) du Conseil de sécurité.

加拿大安全理事会第1540(2004)和第1673(2006)号决议的要性。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur réaffirme donc qu'elle a épuisé tous les recours internes disponibles.

因此,来文人,她已用尽一切现有的国内补救办法。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays réaffirme en particulier son appui au principe de l'autodétermination des peuples.

我国尤支持人民自决的原则。

评价该例句:好评差评指正

Il a été réaffirmé que cette surveillance devrait continuer de façon régulière.

它们,应继续定期进行这种监测。

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent être réaffirmées une fois que les réserves ont été formulées.

一旦提具了保留,将有必要这些反对。

评价该例句:好评差评指正

Nous réaffirmons notre attachement aux principes fondamentaux qui sous-tendent la fourniture efficace de l'aide humanitaire.

我们对有效提供人道主义援助的基本原则的承诺。

评价该例句:好评差评指正

À la même réunion, les Palaos ont réaffirmé leur intention d'adhérer prochainement à la Convention.

在同一次会议上,帕劳,该国将很快加入《公约》。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, je voudrais réaffirmer la position adoptée hier par le chef de ma délégation.

总之,我希望我国代表团团昨天表明的立场。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


橙黄料, 橙黄色, 橙黄色的, 橙黄鲨属, 橙黄石, 橙黄铀矿, 橙尖晶石, 橙交柠檬树, 橙科, 橙皮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

L'obligation de doubler en France est donc réaffirmée dans la loi en 1949.

因此,在 1949 年的法律中重申了在法国配音的义务。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Il faut réaffirmer avec force l'importance de l'empirisme.

应该重新大力验主义的重性。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Les fêtes de Noël et de Nouvel An sont l'occasion de réaffirmer notre espoir dans l'avenir.

圣诞节和新年是我们重申对未来充满希望的重时刻。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Je ne suis plus président, réaffirma Diaz en prenant le café que lui avait apporté Mike.

“我不是总统。”雷迪亚兹在接过麦克递来的咖啡时重申

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais surtout, si les motivations anglaises sont suspectes, ils réaffirment que la procédure, elle, a bien respecté les formes.

而且更重的是,尽管英国的动机是可疑的,但他们坚称审判程序,是符合规定的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2018年8月合集

Ce soir l’armée vénézuélienne a réaffirmé sa loyauté à Nicolas Maduro.

今晚,委内瑞拉军队重申了对尼古拉斯·马杜罗的忠诚。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2018年4月合集

Le président américain réaffirme sa volonté de quitter la Syrie...

美国总统重申他愿意离开叙利亚。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年10月合集

À son arrivée, Jair Bolsonaro a réaffirmé devant la presse sa confiance en sa victoire.

贾尔·博尔索纳罗抵达后,向媒体重申了他对胜利的信心。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年6月合集

L'alliance a réaffirmé son engagement à soutenir l'Ukraine.

联盟重申其支持乌克兰的承诺。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年7月合集

Le président des États-Unis veut réaffirmer l'influence américaine dans la région.

美国总统希望重申美国在该地区的影响力。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

Par ailleurs, il a réaffirmé son optimisme pour l'avenir de l'économie française.

他还重申了他对法国济前景的乐观态度。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年9月合集

La Russie réaffirme que seul un règlement politico-diplomatique est envisageable.

俄罗斯重申,只有政治外交解决是可能的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2012年12月合集

Sergueï Lavrov a réaffirmé l'opposition de Moscou à ce sujet.

谢尔盖·拉夫罗夫重申莫斯科反对这个问题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年10月合集

Il réaffirme son engagement selon la feuille de route tunisienne.

重申其根据突尼斯路线图作出的承诺。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年3月合集

Le président Idriss Deby l'a réaffirmé ce lundi.

伊德里斯·代比总统周一重申了这一点。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Wang a réaffirmé que le problème syrien ne pouvait être résolu que politiquement, pas militairement.

王光亚重申,叙利亚问题只能从政治上解决,不能从军事上解决。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年11月合集

Mardi, Benyamin Netanyahou a réaffirmé sa détermination à empêcher l'Iran d'acquérir l'arme nucléaire.

周二, 本杰明·内塔尼亚胡重申了他阻止伊朗获得核武器的决心。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Sa suppression faisait partie des promesses de campagne de François Hollande en 2012, réaffirmée en 2014.

它的移除是弗朗索瓦·奥朗德(François Hollande)在2012年的竞选承诺的一部分,并在2014年重申

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年4月合集

Lors de cette visite les autorités de Bamako ont réaffirmé vouloir organiser des élections en juillet.

在这次访问中,巴马科当局重申他们希望在七月举行选举。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2015年6月合集

Elle réaffirme ainsi que tous les américains ont droit à la même protection de la loi.

因此,它重申所有美国人都有权获得同样的法律保护。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


骋目远眺, , , 秤锤, 秤砝码, 秤杆, 秤杆蛇属, 秤钩, 秤毫, 秤盘,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接