有奖纠错
| 划词

Enfin, on utilise l’effet Hall quantique entier pour mesurer l’intensité passant dans un résistance.

最终,我们利用整数霍尔效应来测通过电阻的电流。

评价该例句:好评差评指正

La physique quantique et la sociologie, par exemple, font-elles également partie de la science ?

再比如说物理学和社会学,难道他们也可以算作是科学的一部分?

评价该例句:好评差评指正

En mécanique quantique, l'observateur, qu'il soit un être humain ou un instrument de mesure, joue un rôle fondamental.

力学里,一个观察者——一个人或者一台测的仪器——扮演的是一个根基性的角色。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas examiné par les quatre chercheurs, on considère un système quantique échangeant de la chaleur avec un réservoir d'énergie.

四位研究人员考虑这么一个情况:一个系统与一个热容有热交换。

评价该例句:好评差评指正

Des activités ont été menées au Centre d'observation de l'espace pour préparer l'entrée en service de la station d'optique quantique Sazhen-S.

空间监测中心为Sazhen-S光学台站投入服务准备工作。

评价该例句:好评差评指正

En soi, une particule de matière quantique n'existe pas comme un objet localisé de façon constante dans l'espace et dans le temps.

单独存的一颗粒并不像一个局域化的物体那样,有一个空间和时间上恒定的存

评价该例句:好评差评指正

Code secret quantique, Réseau logique et quantique, Calcul analogique de la. quantique.Code secret quantum, logic network ...

密码术, 逻辑网络, 模拟计算.

评价该例句:好评差评指正

Or, ce sont les lois de la mécanique quantique qui sont en dernier ressort àla base du monde classique où opère le second principe de la thermodynamique.

不过,热力学第二定律主宰的经典世界中,力学的定律才是基础的原动力。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'interprétation standard de la théorie quantique, on ne peut parler de l'existence réelle de certains attributs d'un système quantique sans faire intervenir l'acte de mesure pour l'observer.

理论的经典解释说,没有观测者的测为之前,谈论系统的某些属性的实际存是毫无意义的。

评价该例句:好评差评指正

Des programmes de recherche en sciences spatiales sont menés dans les disciplines suivantes: astronomie et astrophysique, sciences planétaires et spatiales, sciences de la Terre, physique théorique, physique des lasers et optique quantique.

空间科学的研究方案天文学和天文物理学、星和空间科学、地球科学、理论物理、激光物理和光学等学科

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes causés par l'existence et la large disponibilité de puissants systèmes de cryptage, qui retiennent l'attention de la communauté internationale depuis cinq ans, n'ont pas été réglés, et la nouvelle génération de cryptographie quantique se profile aujourd'hui à l'horizon.

过去五年引起国际关注的可以广为获得的强化加密所带来的挑战还没有解决,新一代的密码术就又出现

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mantelet, mantellique, mantelure, mantidés, mantille, mantique, mantisse, manto, mantoir, mantouan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Dans la maison bleue

Elle parle douze langues et elle est docteur en physique quantique.

她可以说十二种语言,她是量物理学博士。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Et ceux-ci continuent d'avoir entre eux les mêmes intrications quantiques.

而且它们之仍存在着牢固的量联系。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il publie en effet ses textes sur la théorie quantique durant cette année.

他将在今年版量理论方面的着作。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Du transiteur au microprocesseur, et bientôt à l'ordinateur quantique.

从传输器到微处理器,马上就会到量计算机。

评价该例句:好评差评指正
3:死神永生》法语版

Désormais, plus aucun de nos ordinateurs – qu'il soit électrique ou quantique – ne fonctionne, expliqua Guan Yifan.

现在,一切电脑,不管是电的还是量的,都不能启动了。”关一帆解释说。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Bien entendu, les phénomènes quantiques permettant de structurer de telles formations d'intellectrons sont extrêmement complexes.

当然,构成智阵列的量效应是极其复杂的。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Or, les trois lauréats sont parvenus à maîtriser ce phénomène d'intrication quantique.

然而,位获奖者却成功掌握了这种量纠缠现象。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Les phénomènes quantiques restent valables même si les quatre intellectrons sont aux deux extrémités de l'univers.

“量感应是超距的,即使四个智分处宇宙的两端。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Tous trois ont contribué à résoudre l'une des énigmes du monde quantique : l'intrication de particules.

者都有助于解决量世界的一个谜团:粒的纠缠。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Lors de vos cours sur la mécanique quantique, vous avez aussi propagé une grande quantité de contrevérités réactionnaires.

“在量力学的教学中,你也散布过大量的反动言论!”

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

C'est comme si on appliquait les lois de la relativité générale au niveau des atomes, au lieu de la physique quantique.

就好像我们在原水平上应用广义相对论定律,而不是量物理学。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Quel est l'intérêt ? L'intrication n'est rien moins que le point de départ de la seconde révolution quantique.

这有什么意义?纠缠不亚于第二次量革命的起点。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Ce n'est ni une hallucination, ni un rêve, d'aucun parle de saut quantique, voire d'expérience de Monroe.

这既不是幻觉也不是梦,没有提到量跃迁, 甚至也没有提到梦露的实验。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

En fait, la mécanique quantique nous dit que les choses se passent d'une manière assez différente.

事实上,量力学告诉我们事情的发生完全不同。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Le principe est assez déroutant : avec l'intrication quantique, deux particules peuvent réagir conjointement, quelle que soit la distance entre elles.

在量纠缠中,两个粒可以一起反应,不管它们之间的距离多远。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Plusieurs intellectrons peuvent, ensemble, grâce au principe de l'intrication quantique, structurer un système dans lequel ils seront capables de ressentir le monde macroscopique.

一个以上的智,能够通过某些量效应,构成一个感知宏观世界的系统。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Au fil des ans, la physique quantique, science des atomes et des particules, s'est transformée en moteur de l'innovation technologique.

多年来,量物理学、原和粒科学,已成为技术创新的驱动力。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Elle permet de poser les bases du futur ordinateur quantique, qui sera capable de réaliser des calculs inaccessibles aux machines actuelles.

它可以为未来的量计算机奠定基础,它将能够执行当前机器无法进行的计算。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Huit siècles plus tard, en 2021 à Paris, le commissaire Marcas rencontre la dirigeante d'une multinationale à la pointe des recherches sur les stupéfiants ordinateurs quantiques.

八个世纪后的 2021 年,马卡斯专员在巴黎会见了一家处于量计算机研究前沿的跨国公司的领导人。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年5月合集

Le Figaro lui nous décrit comment en Sardaigne on mesure le poids du vide, c'est de la quantique, c'est génial, lisez vous dis-je!

Le Figaro 描述了我们如何在撒丁岛测量虚空的重量,它是量的, 它很棒,读我告诉你!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


manuellement, manufacturable, manufacturation, manufacture, manufacturé, manufactured'assistance, manufacturer, manufacturier, manumission, manurerge,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接