La société a qualifié d'opérer des marchandises dangereuses, le transport des marchandises dangereuses des agents.
公司拥有危险品经营资格,可代办危险品运输。
Décoration niveau de la construction qualifié pour le Erji.
建筑装饰资质等级为贰级。
J'ai un certain nombre de travailleurs hautement qualifiés, le traitement d'une variété de vivaces perruque.
我公司有一质熟练工人,可常年加工各种假发。
Cette entreprise a beaucoup de techniciens et de travailleurs qualifiés.
这个企业拥有很多术人员及熟练的工人。
L'usine existante qualifiés à coudre 60, à la production de jouets de transformation des produits.
工厂现有熟练平车工60人,擅长加工生产毛绒玩具产品。
La société est forte dans la technologie, dispose d'un personnel technique qualifié.
公司术力量雄厚,拥有一支术精湛的术人员队伍。
Les ingénieurs chinois remercient Paul de les aider à former des ouvriers qualifiés.
中国的工程师感谢保尔帮助培养工人。
Pour vérifier la qualité des produits qualifiés par le biais de l'produits.
产品通过质量验证的合格产品。
Nous pensons que c'est un honnête et digne de confiance, sérieuse et responsable partenaires qualifiés.
相信我们是一个信、认真负责的合格的合作伙伴。
La Société a été fondée en 2004, après un groupe qualifié de réseau d'ingénieurs professionnels.
本公司成立于2004年,有一经过资格认证的专业网络工程师。
La société a qualifié les contribuables en général.
本公司具有一般纳税人资格。
Pour avoir un bassin de techniciens et de travailleurs qualifiés.
拥有一术人员及熟练工人。
Et un groupe de forte production et la gestion des cadres et des travailleurs qualifiés.
并有一很强的生产、管理干部及熟手工人。
Il est qualifié pour prendre cette décision.
他有资格作出这个决定。
Le taux de produits qualifiés à la sortie de la boîte pour atteindre 99%.
产品开箱率合格达到99%。
Société produits sont vendus par les autorités nationales de détecter l'environnement qualifiés maison verte matériaux.
公司代理销售的产品均为通过国家权威机构检测合格的环保绿色家装材料。
Fait-on appel aux techniques modernes et à des animateurs qualifiés pour circonscrire les débats?
为了使讨论富有重点,是否采用了现代术和专业的主持方法?
Il y a souvent eu des difficultés à trouver des interprètes féminins qualifiés.
遇到的问题通常是缺乏合格的女翻译。
À cet égard, il a accordé une attention particulière aux travailleurs migrants non qualifiés.
在这方面,他尤其关注没有一之长的移徙工人。
La méthode pour parvenir à des résultats fonctionnellement équivalents est qualifiée d'approche “intégrée”.
现等同功能结果的办法称为“一体化”办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un ton au-dessous et malgré tout qualifié assez facilement Jean-François.
虽然我没有表现出来,但让-弗朗索瓦还是轻松晋级了。
Ils sont déjà qualifiés pour la semaine prochaine.
已经有一些人晋级到下一周了。
Giacinta, vous êtes qualifiée, vous, pour la prochaine semaine.
贾辛塔,你晋级了,下周继续比赛。
Elle est charmante et tout à fait qualifiée pour ce travail.
她很有魅力,完全有能力胜任这份工作。
Billal Benama s'est qualifié pour la finale des moins de 51 kilos.
Billal Benama得了51公斤级决赛的资格。
Zou, qualifié premier avec une note de 16,2.
邹敬园以16.2分得第一名。
Nos deux candidats se sont qualifiés pour la demi-finale.
我们的两位候选人已得半决赛资格。
Il existe des professionnels très qualifiés qui peuvent te guider correctement.
有资格的专业人士可以正确指导你。
Si tu te reconnais dans l'un des signes ci-dessus, consulte un professionnel qualifié.
如果你发现自己有上述症状,请咨询专业诊断。
La thérapie et le traitement par un professionnel qualifié peuvent aider.
有资格的专业人员能帮助你进行治疗。
Ou mieux encore, vous lier d'amitié avec un pilote qualifié.
或者更好的办法是,和一个合格的飞行员交朋友。
Thénardier se trouvait précisément au-dessus de leur tête dans ce comble qualifié le Bel-Air.
德纳第住在所谓气爽楼的那间顶楼里,正好在他们的头上。
Sur la photo, AOC est qualifiée de «100% débile» .
在照片中,AOC被描述成了“ 百分百傻瓜”。
Nos techniciens qualifiés prépareront vos lunettes pendant que vous attendrez !
我们的专业技术人员会在你等待时为你准备眼镜!
Ce mode opératoire est qualifié de mode radical.
我们定义为技术突变。
De nombreux sorciers hautement qualifiés ont des difficultés à le mettre en pratique.
许多资深巫师使用这种咒语时都感到困难。”
Je pense que vous le trouverez qualifié pour ce poste.
“我想你会发现他很合适。”
Je suis qualifié et je suis très content.
我晋级了,我非常高兴。
Un autre candidat va être qualifié, et l'autre, il aura leur dernière chance.
还有一位选手将晋级,而另一位则要进入最后的挑战。
Les particuliers, qualifiés de maîtres d'ouvrage, ont l'obligation, quant à eux, de souscrire une assurance dommages-ouvrage.
符合条件的个人项目业主,有义务购买房屋损坏险。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释