有奖纠错
| 划词

Les pêcheurs jetèrent l'ancre de la barque dans les roches.

渔夫们把锚抛进岩石堆中让小靠岸。

评价该例句:好评差评指正

Sur le fleuve, flottent les barques des pêcheurs.

在河里飘荡着一些钓鱼

评价该例句:好评差评指正

Enfin, les hommes sont très fréquemment présents, marins, pêcheurs, dockers.

手、渔民码头工人等亦常常出现在照片

评价该例句:好评差评指正

Le harponneur est un pêcheur qui utilise un harpon.

鱼叉手是使用鱼叉的渔民

评价该例句:好评差评指正

Les pêcheurs rejettent des poissons dans l'eau pour la reproduction.

渔民为了鱼的再繁殖把鱼放生到里。

评价该例句:好评差评指正

Pauvre petit pêcheur, prend patience pour pouvoir prendre plusieurs petits poissons.

不幸的小渔夫,为了能够吃几条小鱼,耐心地等待着。

评价该例句:好评差评指正

Les habitants du village de Sainte-Marie-la-Mauderne, autrefois pêcheurs, survivent désormais grâce aux allocations du gouvernement.

从前是渔民的魁北克乡村圣-玛丽-莫德的居民们,由于政府补助,从此之后生活无忧了。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les pêcheurs capturent des poissons pour qu'ils soient consommés entièrement ou en grande partie.

但是,渔民感兴趣的是可供食用的整条鱼或其有形部分。

评价该例句:好评差评指正

Les pêcheurs ont été libérés mais leurs embarcations ont été confisquées.

这些渔民后被释放,但其只被没收。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, les pêcheurs ont pour la plupart perdu 70 % de leurs revenus.

因此,多数渔民收入减少了70%。

评价该例句:好评差评指正

On estime que la nouvelle convention s'appliquera à plus de 90 % des pêcheurs.

根据估计,新公约将涵90%渔民

评价该例句:好评差评指正

Un projet de crédit à la pêche aide les pêcheurs à financer l'acquisition de bateaux.

渔业信贷计划帮助渔民筹资购买渔

评价该例句:好评差评指正

Les pêcheurs locaux vendent leurs prises à la St. Helena Fisheries Corporation (SHFC).

当地渔民将渔获出售给圣赫勒拿渔业公司。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes de tradition pêcheurs, planteurs et commerçants.

我们传统渔民种植者和商人。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité spécial a pris connaissance de la situation des pêcheurs de Gaza.

特别委员会被告知加沙渔民的情况。

评价该例句:好评差评指正

De graves restrictions pèsent sur le déroulement des activités quotidiennes des pêcheurs palestiniens.

在日常工作中巴勒斯坦渔民受到严重的限制。

评价该例句:好评差评指正

Les pêcheurs aussi bien que l'environnement tireraient parti d'une plus large application de leurs dispositions.

渔民和环境都将从其规定的更为广泛适用中受益。

评价该例句:好评差评指正

Cette mesure a eu pour conséquence fortuite d'écarter de nombreux pêcheurs maoris de la pêche commerciale.

这项措施引起了意外的后果,即将许多毛利渔民挤出了商业性渔业。

评价该例句:好评差评指正

Ces forces se doivent d'aider les pêcheurs somaliens à mener librement leurs activités marines.

这些部队必须帮助索马里渔民自由开展海洋活动。

评价该例句:好评差评指正

Cinq cent mille personnes, dont quelque 200 000 familles de pêcheurs, ont perdu leurs moyens d'existence.

000人的生计受到影响,其中包括大约200 000户渔民。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


heures supplémentaires, heureusement, heureux, heuristique, heurt, heurté, heurtée, heurtequin, heurter, heurtoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程2

Ah ! Tu pêches à la ligne, tu es pêcheur.

啊!你钓鱼啊,你是垂钓者

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’étaient un professeur français, son domestique et un pêcheur canadien.

一个是法国教授,一个是教授仆人,还有一个是加拿大渔夫

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Pas un fermier, pas un pêcheur qui ne sache lire et ne lise.

农民和渔夫都是看了再看。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Maintenant Caillou avait l'impression d'être un vrai pêcheur!

现在Caillou有了一名真正钓者感觉

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Caillou pensa que les pêcheurs allaient attraper beaucoup de poissons avec un aussi gros bateau.

Caillou心想那些钓者开着这么大一艘船肯定能够抓到很多鱼吧。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Malgré tout, ces pêcheurs continuent de penser que les requins-baleines sont leur porte-bonheur.

尽管如此,这些渔民仍然认为鲸鲨是他们符。

评价该例句:好评差评指正
法语

Dès que le démon s'est coincé à l'intérieur, le pêcheur, soulager, referma la bouteille.

恶魔一进去,渔夫就松了一口气,立马关上了瓶子。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Chaque année des promeneurs et des pêcheurs à pieds se font piéger.

每年都有步行者和岸边垂钓者被困。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Mais les pêcheurs diront pas un hameçon.

渔民不说钓鱼钩。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Mais les filets des pêcheurs restent désespérément vides.

但是渔网令人绝望还是空

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ! quand j’étais petit commis, moi, Morcerf était simple pêcheur.

“嗯,我当公司职员时候,马尔塞夫还只是个渔夫

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Pardon, Ned. Des pêcheurs et des savants !

“不好意思,尼德。一些学者和一些渔人都相信。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Moi ! un pêcheur ! s’écria Ned Land.

“我不认识鱼!我这打鱼!”尼德·兰喊道。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Idem pour les pêcheurs ou les marins.

渔民或水手也擅长游泳。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Pour l'améliorer, les pêcheurs, à l'époque, y ajoutaient des oeufs d'oiseaux sauvages.

为了改善它,当时渔民添加了野生鸟类蛋。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Une fois que la mixture était bien mélangée, les pêcheurs la laissaient reposer au soleil.

混合物充分搅拌后,渔民们将其放在阳光下搁一会儿。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

À la grande satisfaction de l’ingénieur, cette invention, renouvelée des pêcheurs aléoutiens, réussit parfaitement.

阿留申群岛渔夫发明十分灵验,工程师非常高兴。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Otr, excellent pêcheur, avait l'apparence d'une loutre.

奥特尔是一位出色渔夫有着水獭外表。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Elle l’avait amené au Marché-aux-poirées, et il entrevoyait l’embouchure ténébreuse de la rue des Pêcheurs.

他隐隐看见布道修士黑暗街口

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Et là, les pêcheurs doivent relâcher les individus et les déclarer.

在这种情况下,渔民必须将鱼放生并申报。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hexactines, hexadactylie, hexadactylisme, hexadécadrol, hexadécane, hexadécanol, hexadécène, hexadécimal, hexadécimale, hexadécyle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接