有奖纠错
| 划词

Tout le monde a signé cette pétition.

所有人都在请愿书上签了字。

评价该例句:好评差评指正

On a souvent le réflexe répulsif devant une invitation à signer une pétition.

对于要求签署请愿书的提议,人常常会有逆反心理(Psychological)。

评价该例句:好评差评指正

Ils désirent présenter au Tsar Nicolas II une pétition en faveur de réformes sociales er politiques.

向沙皇尼古拉二世请愿,行社会和政治改革。

评价该例句:好评差评指正

La communication comprenait une pétition avec 1 215 noms.

来文中包含一份请愿书,其中列有1 215人的名字。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont soumis une pétition expliquant en détail leurs revendications.

还提出详细的诉状,说明其要求。

评价该例句:好评差评指正

La population pouvait aussi présenter des pétitions au gouvernement ou au parlement compétent.

还可以向有关政府或议会提交请愿书。

评价该例句:好评差评指正

Pour cette raison la Cour constitutionnelle a rejeté une pétition demandant l'abolition de cette disposition.

基于上述原因,宪法法院驳回了废除该条款的请求。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail sur la détention arbitraire a dès lors présenté une nouvelle pétition.

已经向任意题工作组提出新的请愿书。

评价该例句:好评差评指正

D'autres ratifications et plusieurs pétitions sont prévues.

预计将有更多的国家批准《议定书》。

评价该例句:好评差评指正

Deux autres pétitions sont actuellement en attente.

另外两份请愿书目前正在解决之中。

评价该例句:好评差评指正

La brochure traitera également du droit de pétition.

该小册子还将论述个人的申诉权。

评价该例句:好评差评指正

Ils auraient dérobé 12 des 14 volumes de pétitions.

据称他在14卷申诉书中窃取了12卷。

评价该例句:好评差评指正

29 Accompagnée du texte d'une pétition comportant quelque 396 signatures.

来文附有有大约396个签名的请愿书。

评价该例句:好评差评指正

La pétition circule sur Internet.

请愿书在互联网上传播。

评价该例句:好评差评指正

La pétition a été signée par presque 80 % de l'électorat.

这份请愿书已由几乎80%的直布罗陀选民签署。

评价该例句:好评差评指正

Si la pétition s'avère fondée, le Commissaire engagera une procédure de conciliation.

如果诉状确有事实依据,督察将开展调解工作。

评价该例句:好评差评指正

Toute pétition adressée doit être examinée et il doit y être donné suite.

任何提出请愿的人均有权要求其请愿得到处理和答复。

评价该例句:好评差评指正

Après les élections, la Commission a entendu plus de 70 recours et pétitions.

选举过后,选委会收到了70多项上诉和请愿。

评价该例句:好评差评指正

Une pétition signée par plus de 300 personnes a été envoyée au Gouvernement.

向政府提交了有300个人签名的请愿书。

评价该例句:好评差评指正

Entre-temps, la Commission électorale nationale a commencé à élaborer des règles pour les pétitions électorales.

与此同时,全国选举委员会开始起草选举呈请规则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不宜操之过急, 不宜妄自菲薄, 不宜饮用的水, 不宜于做某事, 不移位的, 不遗余力, 不已, 不以人废言, 不以为耻, 不以为耻,反以为荣,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

C’était une pétition en grosse écriture de cuisinière.

这是一份用厨娘那种粗大体写成的请求书。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En août 2022, un collectif d'hommes a lancé une pétition appelant à la développer.

2022年8月,一群男人发起请愿,要求发展男性避孕措施。

评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un seul, Monsieur ; faites une pétition au ministre de la justice.

“去求一下警务大臣吧。”

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Un jeune homme : Si ! On fait signer une pétition pour l'aider.

是真的!名一份请愿书帮帮她吧。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Mme Cléry : Vous avez raison. II faut tout de suite rédiger une pétition.

你说的对。应该立刻起草一份请愿书。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Un jeune homme : Madame Grégoire, vous avez signé la pétition?

热高士,你请愿书了吗?

评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et vous vous chargeriez de faire parvenir cette pétition, Monsieur ?

“您愿意负责送去吗?”

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

M. Leblanc : Oui, je sais. Donnez-moi la pétition, je vais la signer tout de suite.

是的,知道。现在就要在请愿书上

评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, reprit Villefort, mais il lira une pétition envoyée par moi, apostillée par moi, adressée directement par moi.

“那倒是真的,不过由署的,并由呈上去的请愿书他一定会看的。”

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Une femme : Alors, cette pétition, tu la fais circuler oui ou non?

那么,这个请愿书,你是传播呢还是不传播呢?

评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et Villefort s’assit à son tour, et sur un coin de la pétition appliqua son certificat.

维尔福说着便坐了下来,在信的末端上了

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Dès 1913, il avait signé une pétition avec trois autres savants allemands contre la guerre qui se préparait en Europe.

早在1913年,他就与其他三位德国科学家署了一份请愿书,反对正在欧洲酝酿的战争。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Pétitions dans tout le pays, artistes et intellectuels s'en mêlent et implorent de « gracier » nos taureaux.

全国各地爆发请愿活动,艺术家和知识分子都参与其中,乞求“宽恕”的公牛。

评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et la pétition partira bientôt, Monsieur ?

“请愿书很快就送去吗?”

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Ça vous ennuie, vous voulez signer la pétition.

这惹恼了你,你想署请愿书。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Non, non, vous partez pas sans avoir signé la pétition !

不,不,你不能在没有署请愿书的情况下离开!

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Elle a aussi lancé une pétition sur le site change.org.

她还在 change.org 网站上发起了请愿。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Dans les années 30, elles multiplient les pétitions et les campagnes de sensibilisation.

在30年代,他成倍增加请愿和宣传活动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ils n'ont jamais rencontré l'agriculteur, mais ont fait une pétition contre son élevage.

从未见过农民,但请愿反对他的繁殖。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Pour autant, j'ai signé une pétition pour dire qu'il faudrait ralentir l'intelligence artificielle.

然而,署了一份请愿书,说人工智能应该放慢脚步。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不易表达的想法, 不易察觉的差别, 不易断的线, 不易腐蚀的, 不易管教的, 不易觉察地前行, 不易燃, 不易燃的, 不易燃气体, 不易燃液,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接