La fête traditionnelle péruvienne attirent beaucoup de touristes.
秘鲁的传统节日吸引了许多游客。
La population péruvienne vit dans une grande diversité d'écosystèmes.
秘鲁人口居住在各种非常多样化的生态系统中。
Que fait l'Église catholique pour sensibiliser les Péruviens à ce problème?
在提高对题的认识,上天主教堂正在做些什么?
Le réseau des consulats péruviens dans le monde est actuellement renforcé à cet effet.
现正在加强秘鲁驻各国的领事馆,以便为移民外国的秘鲁人在此类题上提供帮助。
Le déminage humanitaire unira et renforcera Péruviens et Équatoriens.
联合人道主义排雷将团结和加强秘鲁人和厄多尔人。
Le film Buscando el Azul du réalisateur péruvien Fernando Valdivia a reçu le premier prix.
秘鲁导演Fernanda Valdivia 的“遥望蓝天”获得首奖。
Qu'ils soient assurés de pouvoir compter sur l'appui de la délégation péruvienne.
他们肯定可以得到我的代表团的支持。
La délégation péruvienne sera heureuse de participer aux consultations informelles concernant la question.
秘鲁代表团将乐于参与关于事项的非正式协商。
La délégation péruvienne continuera d'apporter avec détermination son appui à la réalisation de cet objectif.
秘鲁代表团将继续坚决支持实现。
La délégation péruvienne s'engage à collaborer dans ce sens.
秘鲁代表团在此保证它愿意为达到进行合作。
La femme péruvienne participe de plus en plus à la vie de la société.
秘鲁妇女参与社会的程度日渐提高。
Près de 44 % des femmes péruviennes vivent dans la pauvreté.
秘鲁约有44%的妇女生活在贫穷中。
Le programme était organisé par la Conférence péruvienne des évêques catholiques et s'adressait aux jeunes.
该节由秘鲁天主教教徒会议主办,针对年轻观众。
Le procureur a requis la réclusion à perpétuité, en application de la nouvelle législation antiterroriste péruvienne.
检察官根据秘鲁新的打击恐怖主义分子立法要求判她无期徒刑。
Nous, les Péruviens, avons encore fraîche dans la mémoire collective l'horreur du terrorisme.
我们秘鲁人在我们集体记忆中留下了新的恐怖主义造成的恐怖。
L'État péruvien s'est doté d'une autorité environnementale nationale, le Conseil national de l'environnement.
秘鲁国家设立了国家环境委员会(CONAM),作为国家环境机构。
Les terres sont alors déclarées sûres par l'autorité nationale, le Centre péruvien de lutte antimines.
之后,该片土地由国家当局即秘鲁排雷行动中心认证为安全区域。
L'article 139 de la Constitution péruvienne reconnaît l'indépendance des juges dans l'exercice de leurs fonctions.
《秘鲁宪法》第139条规定,司法部门独立行使其职权。
Vice-Président de la Commission nationale péruvienne du droit international humanitaire.
秘鲁全国国际人道主义法委员会副主席。
1 L'auteur est Mme Adela Calle Savigny, de nationalité française et péruvienne, résidant en France.
1 提交人Adela Calle Savigny女士是居住法国境内的法国和秘鲁籍国民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'air qui repart à l'est amène un climat sec le long des côtes péruviennes.
从东吹来的空气给海岸带来干燥的气候。
Le nouveau pouvoir péruvien attaque même la Bolivie et l'Equateur.
新势力甚至攻击玻利维亚和厄瓜多尔。
Cette préparation méticuleuse et le soutien financier qu'il organise ont raison du bourbier péruvien.
这种谨小慎微的的准备和他组织的财政支持是困境的原因。
Les anchois fuient les eaux chaudes, ce qui peut réduire à néant les campagnes de pêche péruvienne.
凤尾鱼逃离温暖的水域,这可能会破坏的捕鱼活动。
Il quitta avec plaisir Mathilde, la plus séduisante personne du bal, parce qu’il vit entrer un général péruvien.
他愉快地离开玛蒂尔德,舞会上最有诱惑力的人儿,因为他看见一个将军进来。
Or, les anchois péruviens représentent 20% de la consommation de farine de poisson mondiale pour alimenter les animaux.
然,凤尾鱼占世界动物饲料鱼粉消费量的20%。
Ce garçon-là trouvera une princesse bavaroise ou péruvienne ; il voudra une couronne fermée, un Eldorado traversé par le Potose.
“啊!那个小伙子会找到一个巴伐利亚或的公主的,他要的是极其有钱的名门贵族。”
Côté péruvien, le policier César Flores explique aux migrants sans passeport qu'ils ne peuvent passer.
在方面,警官塞萨尔·弗洛雷斯(César Flores)向没有护照的移民解释说,他们无法通过。
Le président péruvien démissionnaire sera-t-il quand même destitué ?
辞职的总统还会被弹指吗?
Une décision très controversée qui a provoqué la démission du ministre de la culture péruvien.
一个非常有争议的决定,导致文化部长辞职。
Et des milliers de Péruviens demandent la libération de Pedro Castillo.
成千上万的人要求释放佩德罗卡斯蒂略。
Et puis enfin, l'écrivain péruvien Mario Vargas Llosa entre à l'Académie française.
最后, 作家马里奥·巴尔加斯·略萨 (Mario Vargas Llosa) 进入法兰西学院。
C'est dans la capitale péruvienne que se déroulent les négociations internationales sur le climat.
国际气候谈判正在首都进行。
Il a mis 3 sets au joueur péruvien.
他把 3 盘给选手。
Nous parlons littérature à présent Adrien puisque l'écrivain péruvien Mario Vargas Llosa entre à l'Académie française.
自作家马里奥·巴尔加斯·略萨 (Mario Vargas Llosa) 进入法兰西学院以来,我们现在谈论的是文学阿德里安 (Adrien)。
15h05 à Lima. Près de 25 millions d’électeurs péruviens doivent participer aux élections législatives extraordinaires de ce dimanche.
15:05 在利马。预计近2500万选民将参加周日的特别议会选举。
Un manque à gagner pour l'État péruvien puisque l'électricité produite par le barrage serait revendue au Brésil voisin.
国家的短缺,因为大坝产的电力将被转售给邻国巴西。
Des milliers de Vénézuéliens fuyant la misère dans leur pays en crise tentent actuellement d'atteindre la frontière péruvienne.
成千上万的委内瑞拉人逃离他们危机四伏的国家的苦难,目前正试图到达边境。
Le Libertador comprend alors la décision de San Martin, qui a préféré le confort des villes européennes au panier de crabe péruvien.
解放者随后理解圣马丁的决定,圣马丁更喜欢欧洲城市的舒适不是。
Il ajoute une touche d'Amérique du Sud avec une statuette péruvienne dont la coiffe et les yeux en amande rappellent ceux de la jeune femme.
他在画中增添南美元素, 一尊小雕像,发型和杏仁状的眼睛与年轻的夫人的特征相呼应。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释