有奖纠错
| 划词

A été effectuée auto-adhésif, à l'emballage, des périodiques, des affiches imprimées.

之后一直进行不干胶、包装、海报等印刷。

评价该例句:好评差评指正

Ils lisent également les journaux et les périodiques, regardent la télévision et écoutent la radio.

他们同样阅读报纸杂志,看电视,听广播。

评价该例句:好评差评指正

Le premier plan périodique d'application du programme national est en cours d'élaboration.

第一项实施计划目前正在编制之中。

评价该例句:好评差评指正

Les procédures spéciales peuvent interagir avec le mécanisme d'examen périodique universel.

特别程序可与普遍审议机制互动。

评价该例句:好评差评指正

Il sera fait état de cette initiative dans le prochain rapport périodique de la Nouvelle-Zélande34.

新西兰下一报告将会谈到这项举措所产生的影响。

评价该例句:好评差评指正

Paragraphes 241 à 247 du sixième rapport périodique de la Nouvelle-Zélande.

新西兰第六报告第241至第247段。

评价该例句:好评差评指正

Paragraphe 406 du sixième rapport périodique de la Nouvelle-Zélande.

新西兰第六报告第406段。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité demande à l'État partie de fournir ces informations dans son prochain rapport périodique.

委员会请缔约国在其下报告中提供上述具

评价该例句:好评差评指正

Le cadre institutionnel récemment adopté par la Commission énonce les modalités de l'examen périodique universel.

委员会最近通过的制建设一揽子措施包括全球审查模式。

评价该例句:好评差评指正

Aucun changement n'est intervenu concernant l'article 9 depuis le cinquième rapport périodique.

自第五报告以来关于第9条无变化

评价该例句:好评差评指正

Il lui demande de rendre compte des résultats obtenus dans son prochain rapport périodique.

委员会请缔约国在下一报告中汇报相关工作成果

评价该例句:好评差评指正

Examen périodique systématique de la mise en œuvre des mandats et décisions du Conseil.

o 建立审查安理会任务和决的执行情况的制度。

评价该例句:好评差评指正

Mme Arocha Dominguez déclare qu'il importe de resituer chaque rapport périodique dans son contexte propre.

Arocha Dominguez女士说,需要根据具情况审议每个报告。

评价该例句:好评差评指正

L'examen périodique universel devrait faire l'objet d'un point permanent de l'ordre du jour du Conseil.

理事会议程上应有一个专门关于普遍审议的后续行动的常设项目。

评价该例句:好评差评指正

L'examen périodique universel fournit une variante intéressante aux rapports de pays.

全球审查提供了替代具国家报告的良好选择。

评价该例句:好评差评指正

Durant la session, le Comité a en outre reçu le deuxième rapport périodique de l'Uruguay.

本届会间委员会还收到乌拉圭的第二报告。

评价该例句:好评差评指正

Des rapports périodiques d'activité ont été remis aux organismes donateurs.

为了让捐助组织随时了解进展情况,已向它们提出情况报告。

评价该例句:好评差评指正

L'étude périodique des Amis du Président confirme qu'il y a là un problème.

《主席之友研究报告》证实,这确实是一个问题。

评价该例句:好评差评指正

L'examen commence après l'adoption par le Conseil du mécanisme d'examen périodique universel.

审议在理事会通过普遍审议机制之后开始。

评价该例句:好评差评指正

Les activités de coopération technique incorporées dans les différents sous-programmes feront l'objet d'une évaluation périodique.

级方案各自开展的技术合作活动进行评价

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


财团成员, 财务, 财务报表, 财务报告, 财务比率, 财务偿还能力, 财务处, 财务的, 财务分析, 财务管理,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

Mais les périodiques ne se limitent pas là.

但是不仅仅是这些。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Alors, ces deux périodiques sont comparables avec les trois précédents?

那么,这2种能和上述3种刊相比吗?

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Pour les romans, un mois, les périodiques, 15 jours.

小说一个月,15天。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ces protections périodiques sont présentées comme étant plus saines et plus écologiques.

这些被介绍为更健康、更环保的方式。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les culottes périodiques sont adaptées à toutes les femmes réglées.

适合所有的女性。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Après une première parution dans les périodiques, les histoires les plus populaires sont rééditées en version reliée.

最受欢迎的故事在上首次出现后,会以精装版的形式重新出版。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Le bouquet présenté jadis à Eugénie aux jours de sa fête par le président était devenu périodique.

前所长送给欧也妮过生日的鲜花,现在变成的了

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Les moyens de contrôler les naissances étaient limités par exemple à l’abstinence périodique, ou au préservatif connu depuis l’Antiquité.

控制生育的手段有限,例如禁欲者,自古就为人所知的避孕套。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ces cinq francs périodiques étaient une double énigme pour Courfeyrac qui les donnait et pour Thénardier qui les recevait.

这五个必付的法郎,对出钱的古费拉克和收钱的德纳第两方面都成了哑谜。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L'orbite d'une planète peut être plus ou moins circulaire ou elliptique, mais sa révolution autour du soleil est nécessairement périodique.

一个球状的行星,不管其运行轨道是正圆还是偏长的椭圆,其围绕恒星的运动一定是

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les culottes périodiques sont globalement efficaces à partir du moment où vous achetez des produits fabriqués en Europe.

你购买欧洲生产的产品的那一刻开始就有效。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Si la popularité de Kilroy a semblé s'effacer dans les années 1950, son retour périodique dans les décennies suivantes est remarqué.

Kilroy的知名度在1950年代逐渐减弱,但值得注意的是这个“梗”在随后的几十年中又不断翻红。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les avantages des culottes périodiques sont nombreux. Tout d’abord, vous faites un geste pour l’environnement en produisant moins de déchets.

的优点很多。首先,您正在通过减少浪费来为环境做出贡献。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

LB : À partir de demain, lundi, le pays va rendre disponible gratuitement tampons et serviettes périodiques.

LB:明天星一开始,该国将免费提供卫生棉条和卫生巾

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

À partir de lundi, les mairies, les écoles et les universités seront légalement contraintes de fournir des protections périodiques gratuitement.

周一开始,市政厅、学校和大学将有法律义务免费提供保护。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Oui aussi quand j'ai mes règles, j'utilise des protections périodiques réutilisables, donc j'ai des serviettes comme ceci et j'ai aussi une coupe menstruelle.

是的,在我来月的时候,我使用可重复使用的卫生防护用品,所以我有像这样的垫子,我也有月杯。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

À gauche s’élevait un vieux moulin abandonné, aux ailes immobiles, dans les ruines duquel une chouette faisait entendre son cri aigu, périodique et monotone.

在左侧,架立着一座废弃的古老风车,块块叶轮全都停止转动,在这座风车的一堆废墟中,一只猫头鹰发出一阵阵单调的尖叫。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Et le mot « presse » est, depuis cette époque, très lié à toutes les parutions périodiques et très associé à une idée d’information.

那时起,“报刊”一词与所有出版物都息息相关,并且与信息概念紧密相联。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年11月合集

Il a demandé aussi à l'équipe de secouristes de faire attention aux activités terroristes périodiques dans la zone où est survenu le crash.

他还要求救援队注意在坠机发生地区发生的恐怖活动。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Mais je constate aussi que les périodiques se vendent assez bien dans tout le pays, cela fait également partie de la presse écrite, n’est-ce pas?

不过我还发现在国内卖得很好,它们也属于文字传媒吧?它们也属于文字传媒吧?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


财务状况披露, 财物, 财物被查封的, 财物被扣押的, 财物被扣押者, 财物扣押入, 财险, 财源, 财源<俗>, 财源的, 财源断绝, 财源滚滚, 财运, 财政, 财政拨款, 财政补贴, 财政部, 财政部长, 财政赤字, 财政大臣, 财政的, 财政法规, 财政法学, 财政杠杆, 财政顾问, 财政管理, 财政管理机构, 财政机构, 财政稽核, 财政计划,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接