有奖纠错
| 划词

Catherine s'est fait punir pour bavardage à l'école.

Catherine 由于在课堂上聊天

评价该例句:好评差评指正

Sa mère la punit de ne pas réussir l'examen.

她妈因为她没考好她。

评价该例句:好评差评指正

Pas de produits imprimés, s'il est trouvé en vue de punir d'une décennie.

绝无印刷商品,如若发现,以一十。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été punie de ses fautes.

她因犯错误

评价该例句:好评差评指正

Je te punirai au nom de la Lune!

我要代替月亮来你!

评价该例句:好评差评指正

La loi punit quiconque est coupable. Personne est exclu.

犯罪,法律就。无人例外。

评价该例句:好评差评指正

Oh! je demanderai a Dieu de m'en punir seule.

"哦!我求上帝就我一个人吧。"

评价该例句:好评差评指正

Les personnes accusées de ce crime ont été punies.

被判犯强奸罪者已受到处

评价该例句:好评差评指正

Nous sanctionnons les victimes au lieu de punir les criminels.

我们受害者,罪犯。

评价该例句:好评差评指正

Toute tentative de commission de l'infraction est également punie.

从事此类犯罪的任何企图也将受到处

评价该例句:好评差评指正

La tentative de commettre de telles infractions est également punie.

企图犯下这种侵犯行为也予以

评价该例句:好评差评指正

Cette Convention demande également que l'on punisse les coupables.

因此,《公约》也将用以处犯罪者。

评价该例句:好评差评指正

Quelques-uns ont indiqué qu'ils punissaient la menace d'activités criminelles.

一些国家指出,它们对威胁实施犯罪活动追究刑事责任。

评价该例句:好评差评指正

Les infractions sexuelles à l'encontre des mineurs sont sévèrement punies.

对未成年人的性犯罪要受到严厉的处

评价该例句:好评差评指正

La décriminalisation ne vise qu'à punir les actes non consensuels.

合法化所要求的只未经同意的行为。

评价该例句:好评差评指正

Ces restrictions n'ont nullement pour but de punir l'Iran.

这些限制措施绝对为了伊朗。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes qui débauchent les mineurs sont sévèrement punies par la loi.

那些引导未成年人从事放荡行为的人根据法律受到了严厉的

评价该例句:好评差评指正

Selon lui, l'action pénale visait à le punir de ses investigations.

根据他所述,有人为报复他所开展的调查设计了这起刑事案件。

评价该例句:好评差评指正

L'article 192 punit la révélation de secrets professionnels, scientifiques ou industriels.

对于泄露职业、科学或工业秘密的行为,可根据第192条予以处

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle loi devrait aussi prévoir des mesures rigoureuses pour punir les coupables.

新的法律也应当规采取有力措施来那些应负责任者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电弧整流器, 电葫芦, 电花光谱, 电化, 电化当量, 电化的, 电化腐蚀, 电化教学, 电化教育, 电化序,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年9月合集

Une frappe pour punir une ville qui leur résiste.

罢工以罚抵抗他们的城市。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables

La fausse monnaie était encore punie de mort à cette époque.

铸私钱在那个时代要受极刑的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

J'ai eu envie de les attaquer pour les punir de leur déloyauté envers mon maître.

想去教训帮不忠诚的家伙。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Dites un mot, madame, et je me charge de le punir de son manque de courtoisie.

只要您吩咐声,夫人,我就罚他的无礼。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Après, il n'arrêtait pas de se punir lui-même mais il a quand même réussi à s'absenter.

他后来不得不罚自己,但他还出来了。”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Oh ! je demanderai à Dieu de m’en punir seule.

“噢!我求上帝只罚我个人就了。”

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Selon lui, l'imagination reculait devant cet atroce attentat. Il osait espérer que la justice des hommes punirait sans faiblesse.

据他说,种残忍的谋杀使人无法想象。他斗胆希望人类的正义要坚决予以罚而不能手软。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Quoi qu’il eût souffert de la part des hommes, il n’avait pas le droit de punir ainsi.

不管他从人类那里受过怎么样的苦,他也没有权利进行样的罚。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tu n'es pas son maître, il pouvait donc te mentir sans avoir besoin de se punir lui-même.

“你不他的主人,他欺骗你不用罚自己。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Repose-toi, chère enfant, et reprends courage en songeant qu’il y a un Dieu qui punit les traîtres.

“镇定点,我的好孩子,上帝罚那些叛徒的,想想个,你就坚强起来了。”

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Je ne vais pas me faire punir à ta place !

我不为你受罚的!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour le punir, les dieux avaient rendu l'animal furieux.

为了罚它,神们使那头动物发狂。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

On va jouer pendant 10 minute après tu va me punir.

我们玩10分钟,然后你再罚我。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 二册

Prévenir, informer, contrôler... et punir aussi, dans le propre intérêt des jeunes.

预防,宣传,控制… … 还有罚,为了年轻人自己的利益。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Les lois punissent sévèrement ceux qui enregistrent ou diffusent de telles images.

法律严录制、传播此类图像的人。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Dobby va devoir se punir très sévèrement pour être venu vous voir, Monsieur.

多比因为来见您,要对自己进行最严厉的罚。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

–Nous sommes arrivés trop tard, dit-il durement, ou pour punir pour sauver.

“我们来得太晚了,我们救不了他,也无法处他了。”他严肃地说道。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Un guide Michelin intransigeant prêt à punir les restaurants qui ne se renouvellent pas.

绝不妥协的米其林指南已准备好罚那些不自我更新的餐厅。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

C'est pourquoi en France, la loi punit fermement les actes et les discours antisémites.

也就为什么法国法律严厉戒反犹太性质的言论和行为。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Tu vois s'ils me punissent je suis mort.

你知道嘛,他们要罚我的话我就要死了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电化制版术, 电话, 电话薄, 电话报时, 电话拨号盘, 电话捕, 电话不通, 电话簿, 电话簿上有名字, 电话串线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接