有奖纠错
| 划词

L'UNICEF, en collaboration avec la Columbia University, a encouragé l'utilisation de normes relatives au développement de l'enfant et à la préparation à l'école, plutôt que des tests psychométriques.

童基金会与哥伦比亚大学合作,倡导采发展和入学准备标准,而不采心理测验方法。

评价该例句:好评差评指正

De plus, leur candidature est soumise à un processus de sélection rigoureux qui comprend des épreuves de fiabilité, des entretiens, des examens techniques et psychométriques, dont l'objectif est de garantir la qualité éthique et technique de ceux-ci.

工作人员必须经过严格招聘程序,包括背景查、面谈和技术及才能测试,以保证他们在操守和技术方面符合要求。

评价该例句:好评差评指正

L'instrument d'enquête avait été élaboré en consultation avec les groupes techniques, relevant ou non de l'OMS, et a été testé de façon rigoureuse, pour déterminer s'il est culturellement applicable et pour établir ses propriétés psychométriques dans les langues locales dans lesquelles sont menées les enquêtes auprès des ménages, dans 61 pays.

这份文书是同卫生组织内外技术小组协商后编写,并从在文化上是否适角度进行了严格测试,并在61个国家进行多国查研究中以当地语言确定其心理测验特性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


igastite, igdloïte, igelströmite, IGF, iglésiasite, iglite, igloïte, igloo, IGN, ign(i)-,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接