有奖纠错
| 划词

Chaque femme a une beauté et du luxe au psychologique.

每个女性都有为奢侈一回的心理

评价该例句:好评差评指正

Nous risquons psychologique en fin de vie, pourrait rougir palpitation vu timide.

我们冒着生命的危险,可会脸红,心悸,害羞。

评价该例句:好评差评指正

Un psychiatre doit bien comprendre des profils psychologiques de ses patients.

心理医生需要清楚地了解病人的心理特点 。

评价该例句:好评差评指正

Elle a besoin d'un psychiatre pour traiter ses problèmes psychologiques.

她需要一个心理医生来解决她的心理问题

评价该例句:好评差评指正

Les agents du FBI sont très bons à la guerre psychologique.

FBI的探员都很擅长心理战。

评价该例句:好评差评指正

Votre mémoire dépend essentiellement de lois psychologiques, par exemplede votre motivation.

你的记忆主要是取决于你的心理比如说你的动机。

评价该例句:好评差评指正

L'aide psychologique et la réinsertion sociale sont des composantes de l'aide aux survivants.

心理支持和重新融入社会是援助幸存者的另一个要素。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de sa détention il a éprouvé des problèmes psychologiques et une profonde détresse.

在被拘留期间他遭受了心理伤害和压力。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'État partie aurait dû tenir compte des aspects sociaux et psychologiques de l'affaire.

此外,缔约国应该考虑此案的社会和心理方面的情况。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les forces sont là, la guerre psychologique.

我们谈的是军事侵略,所有部队都已部:心理战。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il aurait dû tenir compte des caractéristiques sociales et psychologiques de l'affaire.

此外,缔约国还应考虑本案的社会和心理状况。

评价该例句:好评差评指正

Les survivants conservent d'horribles blessures physiques et psychologiques.

这给幸存者留下了可怕的身体和心理创伤

评价该例句:好评差评指正

Des conseils psychologiques sont aussi fournis, notamment au Tribunal d'arrondissement d'Hernals.

同时也提供了心理咨询,包括Hernals区法院提供的咨询。

评价该例句:好评差评指正

Il est également possible d'obtenir un soutien psychologique, notamment auprès du tribunal d'arrondissement de Hernals.

同时也提供了心理咨询,包括Hernals区法院提供的咨询。

评价该例句:好评差评指正

Il est primordial de veiller au bien-être physique et psychologique du personnel.

工作人员的身心健康极为重要。

评价该例句:好评差评指正

Par son appui technique, elle accomplit un travail de caractère social et psychologique.

在技术援助领域内开展社会和心理工作

评价该例句:好评差评指正

Les victimes souffrent fréquemment de traumatismes psychologiques dus à leur expérience.

受害者则常常因有关经历遭受心理创伤。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne règlera pas non plus les traumatismes psychologiques profonds provoqués par ces armes.

《公约》无法消除这些武器造成的严重的心理创伤。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes psychologiques, environnementaux et socioéconomiques qu'elle a créés auront des effets à long terme.

它造成的心理环境和社会经济影响将是长期的。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation du taux de criminalité a causé aux victimes un préjudice psychologique ou moral.

犯罪率的上升使得犯罪受害者遭受精神创伤和痛苦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


骋目远眺, , , 秤锤, 秤砝码, 秤杆, 秤杆蛇属, 秤钩, 秤毫, 秤盘,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Il a une terrible mainmise psychologique sur ses victimes.

受害者有着可怕的控制力。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Du coup, ça peut créer des gros blocages psychologiques.

所以,这会造成严重的理障碍。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

La théorie du MBTI se basent sur les fonctions psychologiques de Jung.

MBTI的理论建立在荣格提出的理作用上。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Mais aussi d'avoir un ascendant psychologique sur les gens.

而且还会人产影响。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

32 Ans plus tard, ils gardent des séquelles physiques et psychologiques.

32年过去了,他们仍然遭受着身方面的后遗症

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Les attaques au gaz ont eu un impact psychologique énorme sur les combattants.

毒气袭击战士们的影响巨大。

评价该例句:好评差评指正
科学

Ce sera un important stimulant psychologique pour notre équipage surchargé de travail.

于过度劳累的宇航员来说将是一重要的激励。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

C'était physique, c'était psychologique pour toi au niveau personnel ?

人而言,这是身上的还是上的问题?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et verbale ou psychologique, quand elle prend la forme de menaces ou d'insultes à répétition.

以及语言或上的欺凌,受害者会受到反复威胁或侮辱。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils ont tous passé beaucoup de tests, des évaluations psychologiques, physiques et médicales.

他们都经过了大量的测试,包括评估评估医疗评估。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Et dernier point de cette première partie psychologique, c’est la motivation.

部分的最后一点是动机。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Parce qu'au niveau de parler il y a un énorme facteur psychologique.

因为在说话方面,理因素很重大。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Les effets du dérèglement climatique ont aussi un impact sur notre santé psychologique.

气候变化也会影响我们的理健康。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Cette flemme généralisée s'explique notamment par des facteurs psychologiques.

这种普遍的懒惰情况是由于一些理因素。

评价该例句:好评差评指正
理健康知识科普

Mais que se passe-t-il sur le plan psychologique lorsque nous nous embrassons ?

但是当我们接吻时上会发什么呢?

评价该例句:好评差评指正
理健康知识科普

Contrairement à la dépression, elle n'est pas un trouble psychologique.

与抑郁症不同,它不是一种理障碍。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Il dut y avoir là une minute psychologique pleine d'angoisse.

当时,相关人士必定感到无比焦虑。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Aussi est-il inutile d’observer les mœurs, puisqu’on peut les déduire des lois psychologiques.

因此我们要了解风俗,根本不需要观察,根据规律来推断便足够了

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et l'effet de surprise se révèle être un avantage psychologique décisif.

出乎意料的效果被证明是一决定性的优势。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Insistons sur un fait psychologique propre aux barricades.

我们应该详述一下街垒里所特有的状态。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吃白食者, 吃饱, 吃饱的, 吃饱喝足, 吃闭门羹, 吃便饭, 吃瘪, 吃不饱, 吃不开, 吃不来,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接