Mais la prévoyance professionnelle offre à son tour deux étages de protection.
但是职业储金自身提供两个保障阶层。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dès que leur société fut assise autour d’une petite table, Étienne s’empara de Levaque, pour lui expliquer son idée d’une caisse de prévoyance. Il avait la propagande obstinée des nouveaux convertis, qui se créent une mission.
他们这伙人刚围着张小桌子坐下,艾蒂安就拉住勒瓦克,跟他讲起建立互助基金的事来。他像
个新教徒
样,自动负起了向别人传教的使命,
懈地宣传。
D’autant plus, ajouta Étienne, qu’on devrait d’abord créer ici une caisse de prévoyance, dont nous ferions à l’occasion une caisse de résistance… N’importe, il est temps de songer à ces choses. Moi, je suis prêt, si les autres sont prêts.
“此外,”艾蒂安补充说,“我们首先要办福利基金组织,在必要的时候以把它改为抵抗基金组织… … 无论如何现在是考虑这些事的时候了。如果别人同意办的话,我马上就办。”
Puis il suffit qu'arrivent des générations sans jugeote, marquées par une avidité sans prévoyance, amies de rien ni de personne, pas même d'elles-mêmes, pour que tout change, nul Cosimo désormais ne pourra plus cheminer de par les arbres.
然后,几代人加评判地到来就足够了,以贪婪为标志,没有远见,
无所有,甚至没有人的朋友,甚至他们自己,为了改变
切,从现在开始,没有科西莫能够穿过树林。