有奖纠错
| 划词

Il faut se préoccuper de la formation de la jeunesse.

应该青少年的成长。

评价该例句:好评差评指正

Préoccupez-vous seulement de vivre une vie pure, intense, lumineuse.

只需要用心去活出纯净、强烈而光明的生活。

评价该例句:好评差评指正

"Etre en forme" préoccupe tout le monde.

"保持身体健康"困扰着所有的人。

评价该例句:好评差评指正

Mais ce pauvre garçon... dit Mrs. Aouda, que la disparition de Passepartout préoccupait extrêmement.

“可是路路通呢……”艾娥达夫人说,这个小伙子失踪了,她很放心

评价该例句:好评差评指正

J'en viens au problème qui vous préoccupe.

我现在来谈谈您所的问题

评价该例句:好评差评指正

Mes parents et les parents qui se préoccupent de moi et je les aime.

我的父母和亲心我,我爱他.

评价该例句:好评差评指正

Cette idée le préoccupe du matin au soir.

这个念头从早缠住他。

评价该例句:好评差评指正

Tous les designs des détails de notre produits se préoccupent de la nature humaine.

在产品的每一个细节时人性。

评价该例句:好评差评指正

C'est certainement le problème de la fidélité qui vous préoccupera le plus.

有一些问题涉及你最担忧的忠诚度问题。

评价该例句:好评差评指正

Sa santé n'est pas ce qui me préoccupe.

担心的并不是他的健康

评价该例句:好评差评指正

La Banque centrale iraquienne s'est déclarée préoccupée par les mesures prises par BNP Paribas.

伊拉克中央银行对法国巴黎银行的行动表示了

评价该例句:好评差评指正

La Slovaquie est préoccupée par la détérioration de la situation en Birmanie.

斯洛伐克缅甸局势的恶化。

评价该例句:好评差评指正

L'UE demeure préoccupée par la situation au Moyen-Orient.

欧洲联盟仍然中东局势。

评价该例句:好评差评指正

La situation qui règne au Moyen-Orient nous préoccupe beaucoup.

对中东正发生的一切感严重

评价该例句:好评差评指正

Les deux sont inscrits sur la liste des substances potentiellement préoccupantes de l'OSPAR.

《东北大西洋海洋环境保护公约》将两者作为可能引起的物质。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe s'est également penché sur la situation extrêmement préoccupante des medias d'État ivoiriens.

工作组还研究了令人极其切的科特迪瓦国家媒体的情况。

评价该例句:好评差评指正

Mais l'Indonésie reste vivement préoccupée par l'aggravation de la situation humanitaire à Gaza.

然而,印度尼西亚仍然深深加沙不断发展的人道主义局势。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation se déclare préoccupée par la stagnation du Cycle de négociations commerciales de Doha.

我国代表团对多哈贸易谈判回合停滞不前表示

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne est vivement préoccupée par les incidents graves de Gaza.

欧洲联盟严重在加沙发生的严重事件。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation préoccupe profondément tous ceux qui sont épris de paix.

这种情况是所有爱好和平的人深切的一个问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


百兽之王, 百思不解, 百岁老人, 百瓦, 百瓦时, 百万, 百万次浮点运算, 百万吨级的, 百万富翁, 百万秒差距,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, cela signifie cela me préoccupe, cela me rend triste, cela me dérange, cela m’embête.

这个表达是指某事让我很担心很伤心,让我很烦,很厌烦。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et ce qu'on peut parler du sujet qui nous préoccupe tous, les chiffres.

我们可以谈论我们所有人都关心话题,即数字。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Des baisses de population très préoccupantes ont été mesurées par les scientifiques.

科学家们测量出了一些非常令人担忧昆虫数量下降情况。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Pour Washington, la situation est très préoccupante.

对美国而言,形势非常令人担忧。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Préoccupé de ce qu’il allait tenter, Julien ne trouvait rien à dire.

于连一心想着他事,竟找不出话说。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

La question de la pollution spatiale préoccupe les scientifiques depuis toujours.

太空污染问题一直困扰科学家们。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Mais l’apothicaire s’arrêta, tant Mme Lefrançois paraissait préoccupée.

但是药口了,因为勒方苏瓦大娘看来心不在焉

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui ; mais en quoi cela peut-il vous préoccuper ?

“是,但您何必因此难过呢?”

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

La question du mobilier nous préoccupe beaucoup.

家具问题把我们了好久。”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mais ce pauvre garçon… dit Mrs. Aouda, que la disparition de Passepartout préoccupait extrêmement.

“可是路路通呢… … ”艾娥达夫人说,这个小伙子失踪了,她很放心

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Tu vas enfin me dire ce qui te préoccupe ?

“你还是告诉我有什么事情发生好不好?”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Tu n'as pas répondu à la seule question qui me préoccupe, es-tu heureuse ?

“你还没有回答我唯一关心问题你幸福吗?”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il est bon de se préoccuper d'autres choses et de laisser la vie s'écouler naturellement.

关注其他事情并让生活自然流动是件好事。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu te préoccupes de ce que les autres pensent de toi.

你在意别人对你看法。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ces deux inséparables compagnons avaient tranquillement dormi, sans se préoccuper autrement des prouesses du Nautilus.

这两个密不可分伙伴静静地睡了一觉,丝毫没察觉到“鹦鹉螺号”船壮举。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Et cependant de quel danger me préoccupais-je ?

我不知道我担心是哪一种危险?

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– La seule chose qui ait progressé, c'est la connaissance du contexte qui nous préoccupe.

“唯一有进展,只是我们所操心这事背景

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Rien ne prouve qu'elle l'entretienne de ce qui nous préoccupe.

“还没有证据表明她已经把我们所关心那件事告诉了他

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cependant la présence de ce mammifère marin préoccupait les colons.

这只哺侞动物出现,简直使居民们朝思暮想精神恍惚了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Son imagination préoccupée du récit qu’il venait de composer était toute aux pressentiments tragiques.

想象力还在他刚写故事里,尽是悲剧性预感。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拜别, 拜伯冰期, 拜忏, 拜辞, 拜赐, 拜倒, 拜倒<转>, 拜倒某人脚前, 拜倒在某人脚下, 拜垫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接