Ce sommet a abouti à un consensus préliminaire sur la réforme du système financier international.
此次峰会就改革国际金融体制初步达成一致。
44. les femmes simulent l'orgasme parce que les hommes simulent les préliminaires.
女人性高潮因为男人前所有的事情。
Entre nous, pas de préliminaires; allons au fait.
我们间不用什么开场白, 开门见山说吧。
Elle était absente aux audiences préliminaires tenues les 10, 15, 16, 19 et 28 juillet.
她在7月10日、15日、16日、19日和28日举行的调听证会上均缺席。
Elle s'en est plainte aux autorités au cours de l'enquête préliminaire, mais sans résultats.
在初步调过程中,她就此向主管机关提出申诉,但她提出的所有申诉都根本不起作用。
Les délégations membres du Groupe CANZ reconnaissent que l'esquisse comporte des estimations préliminaires.
澳新(拿大、澳大利亚、新西兰)代团承认预算大纲只是一个初步概算。
Des évaluations ou des conclusions préliminaires sont-elles disponibles sur l'application de la nouvelle loi?
是否可以提供有关该法案实施情况的初步评估或结论?
Selon les enquêtes préliminaires, le même groupe serait responsable de ces attentats.
最近的一些冲突与上星期在贝鲁特和Aloy的三起爆炸同时发生,初步调该组织也可能涉入其中。
Un délai considérable serait nécessaire pour la mise en œuvre et les activités préliminaires.
因而需要相当长的准备时间和进行大量的筹备工作。
La Belgique souhaiterait à titre préliminaire apporter au débat les éléments de réponse suivants.
在此初期阶段,比利时谨提出以下几点。
Des résultats préliminaires sont attendus d'ici la fin de cette année.
预计今年年底将有初步结果。
La dernière question préliminaire à envisager concerne l'utilité de l'étude et ses bénéficiaires escomptés.
最后一项需要考虑的暂定问题涉及:研究预定的效益及其预定的受益者。
Le Comité a tenu un débat préliminaire sur la suite donnée aux observations finales.
委员会初步讨论了结论意见的后续行动。
Avant qu'un conflit n'éclate, analyse préliminaire, alerte rapide et diplomatie préventive sont absolument nécessaires.
在冲突爆发前,极为需要早期分析、预警和预防性外交。
Aucune décision du Comité ne peut faire l'objet d'une distribution préliminaire.
委员会的任何决定均不得印发预印本。
Les résultats sont en cours d'analyse mais j'aimerais faire part de quelques résultats préliminaires.
目前在对结果进行分析中,但我想谈谈初步的结果。
Néanmoins, je tiens à saisir cette occasion pour faire quelques observations préliminaires.
尽管如此,我仍愿借此机会谈几点初步意见。
Ce sont là nos vues préliminaires sur le rapport.
这是我们关于报告的初步意见。
Veuillez préciser ces mesures, l'état d'application à ce jour et les résultats préliminaires obtenus.
请说这些措施目前的实施情况以及取得的任何初步成果。
Toutefois, à ce stade nous souhaitons faire quelques observations préliminaires.
但是,现在我们愿初步谈几点意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est comme les préliminaires pour les garçons.
这就像是为男孩们准备开场白。
Madame de Villefort voyant cette froide contenance, ce ton résolu, ces apprêts préliminaires étranges, tressaillit.
维尔福夫人看到那张冷酷面孔、那种坚决口气以及那种奇怪开场白,不禁打了个寒颤。
Au bout de deux ans, Bartlebooth parvint à maîtriser ces techniques préliminaires.
两年之后,巴特勒布斯掌握了这些入门技术。
Selon le rapport préliminaire, l'avion aurait été livré sans les boulons prévus pour la maintenir en place.
根据初步报告,飞机交付时,用于固定作用螺栓缺。
Vous pourriez penser, d'après ces préliminaires, que je vais vous demander de faire quelque chose de déshonorant.
在这段开场白之后,你可能会认为,我在要求你做一件有损你名誉事情。
« Les peintures se sont peintes directement à travers moi, sans esquisse préliminaire et avec grande force »
我接作画,不打草稿,不费力。
Ils commencent tous par la couverture, la page de titre, la table des matières, les préliminaires, et l'œuvre.
它们都以封面开始,标题页,目录,前言和正文。
Une série de tours préliminaires permet d’auditionner les candidats, de les encourager ou de les décourager.
候选人通过一准备程序进行面试,受到鼓励或者劝阻。
Le parquet de Brest a finalement décidé d'ouvrir une enquête préliminaire sur ses activités passées.
布斯特检察官办公室最终决定对他过去活动展开初步调查。
L'armée israélienne assure également avoir mené une enquête préliminaire sur l'incident.
以色军方还声称已对这一事件进行了初步调查。
Sans surprise, le « oui » l'emporte largement selon des résultats encore préliminaires.
不出所料,根据仍然初步结果,“是”在很大程度上获胜。
Selon la police anti corruption… . Il ne s’agit que d’une enquête préliminaire.
据反腐警察介绍... .这只是初步调查。
Suite de la phase préliminaire de la CAN, la coupe d'Afrique des Nations.
继续CAN预赛阶段,非洲国家杯。
Selon l'enquête préliminaire, l'explosion avait été provoquée par la poussière d'aluminium.
根据初步调查,爆炸是由铝粉尘引起。
Hier soir, ils ont été sortis au 3e tour préliminaire par les Grecs du Panathinaïkos.
昨晚,他们在预选赛第三轮被希腊帕纳辛奈科斯队淘汰。
On a appris ce soir que le parquet de Montargis avait ouvert une enquête préliminaire.
我们今天晚上获悉,蒙塔日检察官办公室已展开初步调查。
Et pendant le séjour de la journaliste, se déroule une énième semaine d'audiences préliminaires.
在记者逗留期间, 又举行了一周初步听证会。
Le PNF sous pression depuis un mois a bouclé dans l'urgence son enquête préliminaire. Franck Alexandre.
PNF在一个月压力下,紧急完成了初步调查。弗兰克·亚历山大。
Le Conseil national électoral (CNE) devrait annoncer les résultats préliminaires à 19h30 heure locale (00h30 GMT lundi).
全国选举委员会(CNE)预计将于当地时间19:30(周一00:30 GMT)宣布初步结果。
La justice a ouvert une enquête préliminaire pour apologie - c'est-à-dire célébration - de crimes contre l'humanité.
司法部门已就危害人类罪道歉(即庆祝)展开初步调查。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释