有奖纠错
| 划词

La Société est le prédécesseur de l'Fuyuan matériaux décoratifs ferme, a été fondée en 1991.

前身是福源装饰材料商行,成立于1991年。

评价该例句:好评差评指正

Département de la société prédécesseur de Shanghai Chlor-Alkali Industry Corporation dans le cadre du troisième.

前身系上海氯碱实业总下属三产。

评价该例句:好评差评指正

La société est le prédécesseur de la grande audio Co.

前身是远大音响有限,是一家科工贸结合大型音响企业。

评价该例句:好评差评指正

En 1998, le prédécesseur a commencé à construire des sociétés renforcement construction.

前身于1998年开始进行建筑加固改造施工。

评价该例句:好评差评指正

Il reproduit les erreurs de son prédécesseur.

他重犯他错误

评价该例句:好评差评指正

Ce ministre a plus de carrure que son prédécesseur.

这位部长比他更有才干

评价该例句:好评差评指正

J'ai également étudié l'évaluation initiale du rapport faite par mon prédécesseur.

我还研究了我对小组报告初步评估

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, nos remerciements s'adressent également à son prédécesseur pour tout le travail accompli.

当然,我们还要感谢他所做工作。

评价该例句:好评差评指正

M. Schwarz-Schilling et son prédécesseur ont tous deux fait montre d'une ferme détermination sur ce point.

施瓦兹-席林先生及其在这个问题上有力介入。

评价该例句:好评差评指正

Mon prédécesseur et moi-même avons également condamné ces atrocités.

和我也对这些暴行表示谴责。

评价该例句:好评差评指正

Comme vous le savez tous, mon prédécesseur a mené rondement son affaire.

各位同事知道,我速度冲出了起跑线,在每个标竿都是一马当先。

评价该例句:好评差评指正

Six des sept prédécesseurs du titulaire actuel ont quitté la Mission.

最近一位首席采购干事有7位,其中6位已离开该特派团。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions aussi votre prédécesseur, l'Ambassadeur Sanders, pour le zèle dont il a fait preuve.

我们也感谢即将主席桑德斯大使孜孜不倦工作。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais également exprimer ma reconnaissance à mon prédécesseur, l'Ambassadrice de Suède, Mme Elisabet Borsiin Bonnier.

我同时感谢我瑞典大使伊丽莎白·博尔辛·邦尼尔女士。

评价该例句:好评差评指正

Prenant ses fonctions, le Président a remercié son prédécesseur du travail accompli sous sa direction.

主席一上就向他表示感谢,感谢在他领导下开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais étendre ces remerciements au mandat de son prédécesseur, l'Ambassadeur Oluyemi Adeniji.

我要向他奥卢耶米·阿德尼吉大使表示对特派团务同样赞扬。

评价该例句:好评差评指正

Mes prédécesseurs se sont engagés dans cette voie, avec raison.

几个是这条路,他们走对了。

评价该例句:好评差评指正

Avons-nous, aujourd'hui, le même état d'esprit que celui de nos prédécesseurs?

我们今天也具有鼓舞我们前辈同样精神吗

评价该例句:好评差评指正

Le HCR, sous l'impulsion de mon prédécesseur, Mme Ogata, a amélioré considérablement la sécurité.

从我绪方女士开始,难民事务专员办事处大地改善了治安情形。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi également de rendre hommage à votre éminent prédécesseur, M. Julian Robert Hunte, de Sainte-Lucie.

我还向你杰出、圣卢西亚朱利安·罗伯特·亨特表示敬意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hermione, Hermite, hermiticité, hermitien, hermitienne, hermitique, Hernandia, hernas, hernaz, herne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

安徒生童话精选

Je l'ai bien vu pour ton prédécesseur, pendant le dernier hiver. Ouah ! ouah !

去年冬天,我看到你的祖先就是这样的,汪!汪!

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Ce Moyen Empire est bien moins glorieux que son prédécesseur.

这个中东帝国远不如之前所建立的帝国辉煌

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Cependant, quelque chose différencie nettement Hubert de son prédécesseur.

然而,有一点很明显地区别了休伯特和前辈

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Je dois reconnaître que vous prenez cela beaucoup mieux que votre prédécesseur.

对了,我还得说一句,你接受这件事的态度比你那位前任强多了

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Griezmann, âgé de 31 ans, se rapproche petit à petit de ses prédécesseurs Platini et Zidane.

31岁的格开始向着前辈普拉蒂尼、齐达内靠拢。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Si ses prédécesseurs étaient très peu actifs sur les réseaux sociaux, ce n'est pas son cas.

前任相比,在社交媒体上非常活跃。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il effacera ses prédécesseurs du domaine.

侦探界的顶流

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Avec le réchauffement climatique, pour la première fois les forestiers rencontrent des problèmes qu'aucun de leurs prédécesseurs n'ont connu.

随着全球变暖,林业工作者首次面临着前人从未面临过的问题。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Et, à l’instar de son prédécesseur, Henri le Grand meurt poignardé par le catholique fanatique François Ravaillac en plein Paris.

前任一样亨利四世最终死于刺杀,在巴黎被狂热的天主教徒弗朗索瓦·拉瓦雅克刺杀。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Avec la réalisation de l’Opéra royal Louis XV poursuit l’œuvre bâtisseuse de son prédécesseur.

随着皇家歌剧院的建设,路易十五继续其前任的建设工作

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Il prendra le relais de son prédécesseur, le télescope Hubble, moins précis.

它将取代其前身不太准确的哈勃望远镜。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Le pape François a salué la bonté et la noblesse de son prédécesseur.

教皇弗朗西斯称赞前任的仁慈和高尚

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Un pape qui " enterre" son prédécesseur, c'est quelque chose d'inédit.

教皇“埋葬”前任是史无前例的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Le profil de P.Ndiaye tranche avec celui de son prédécesseur.

- P.Ndiaye 的形象前任鲜明对比

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Le pape François arrive en fauteuil roulant pour présider les obsèques de son prédécesseur.

- 教皇弗朗西斯坐在轮椅上主持前任的葬礼

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Son prédécesseur, Jules Félix Pernod, n'aura pas le temps d'y goûter.

前任 Jules Félix Pernod 将没有时间品尝它。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Les nouveaux billets comptent 5 zéros de moins que leurs prédécesseurs.

新钞票的钞票比其前身少5个零

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Contrairement à lui, ses prédécesseurs considéraient que la frontière était discutable, négociable plus qu’autre chose.

不同,前任边界是值得怀疑的,比其任何事情都更容易谈判。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Il voudrait réussir tout ce que ses prédécesseurs n’ont pas réussi.

希望在前任所没有的一切事情上取得功。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Aucun de ses prédécesseurs n’avait osé aller jusque-là même si on sentait qu’il regardait ailleurs.

前任都不敢走那么远,即使有人觉得正在把目光投向别处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


herniorraphie, herniotomie, héroï-comique, héroïne, héroïnomane, héroïnomanie, héroïque, héroïquement, héroïsme, Herold,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接