C'est un garçon précoce,il a une petite-amie à l'âge de 13 ans.
这一个早熟的孩子,他十三岁就有女朋友了。
C'est un garçon précoce, il a une petite amie à l'age de 13 ans.
这一个早熟的孩子,他十三岁就有女朋友了。
Enfin, le Comité s'inquiète de la persistance des mariages forcés et précoces.
委员会还关切持续存在的强迫姻和早现象。
Le mariage précoce est l'un des grands problèmes auxquels sont confrontées les femmes rurales.
农村妇女面临的主要之一早。
Les mariages précoces sont étroitement liés à la mortalité maternelle.
早与孕产妇死亡现象密切相关。
La prévention précoce des atrocités contre des civils est une obligation de l'État concerné.
早日防止针对平民的暴行,有关国家的义务。
Il s'inquiète aussi des taux élevés de maladies sexuellement transmissibles et de grossesses précoces.
此外,委员会还对性传播疾病和少女怀孕比表示关切。
Dans certains cas une action précoce peut s'avérer nécessaire.
在一些情况中可能需要早期采取行动。
Le consentement de la société aux mariages précoces a rendu cette loi sans effet.
社会对早的接受性使法律无法实施。
Une récolte précoce est souvent une récolte amère.
过早摘取的果子往往苦果。
Certains de ces pays ont réussi à endiguer l'épidémie à un stade précoce.
其中有些国家设法早期遏制了这一流行病。
En outre, la grossesse précoce est de plus en plus courante parmi les jeunes déplacées.
同样,在流离失所的少女中,早孕现象愈来愈普遍。
Des pratiques culturelles (polygamie, mariages précoces, l'héritage de la veuve) confirment l'infériorité de la femme.
一些文化习俗,如一夫多妻制、童、遗孀的财产继承等,都对妇女卑微地位的认同。
Deuxièmement, une condition sine qua non, en matière de prévention des conflits, est l'alerte précoce.
第二,冲突预防的一个基本前提早期预警。
Les communications adressées aux gouvernements peuvent aussi susciter des alertes précoces concernant des problèmes futurs.
向各国政府发出的函件还会有助于未来预警。
Les avantages d'une action précoce pour protéger l'environnement compensent largement les inconvénients.
尽早采取行动保护环境,其好处超过困难。
Certains rapports contiennent des informations sur les systèmes d'alerte précoce pour la prévision des sécheresses.
一些报告提供了关于发展干旱预报预警系统的资料。
Des programmes sont également prévus pour sensibiliser la population aux problèmes associés au mariage précoce.
还正在开展旨在提对与早相关的认识的方案。
Cependant, les mariages précoces demeurent un problème parmi la communauté rom.
但,在罗姆人部落中,早仍然一个。
Le rapport appelle l'attention sur la persistance des mariages précoces ou forcés.
报告提请注意仍然存在早和逼的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il entre à neuf ans au Conservatoire et se distingue pour son talent précoce.
9岁进入戏剧学院,展现了他超前的天赋。
Les enfants français seraient-ils plus précoces ?
法国孩子熟吗?
L’hiver semblait devoir être rude et précoce. Aussi les travaux d’hivernage furent-ils entrepris sans retard.
看起来今年的冬季一定冷,而且来得要些。于是他们立刻开始准备过冬。
Quand en Afrique, on combat contre les mutilations génitales féminines, les mariages précoces, ou l’obligation d’enfanter.
在非洲,她们反对切割女性生殖器官,婚或生育义务。
Ces soutiens-gorge, appelés SmartBras, devraient permettre de repérer des traces très précoces d’un cancer du sein.
这种称为SmartBras的胸罩应有助于发现乳腺癌的期迹象。
Ce soutien-gorge représenterait donc une aide précieuse au dépistage précoce du cancer du sein.
这种胸罩对乳腺癌期筛查而言是一种很好的帮助。
Ces données permettront d'identifier les tempêtes à un stade précoce et ainsi réduire le temps d'alerte.
这些数据将有助于在期识别风暴,从而减少预警时间。
L'une comme l'autre raison risquaient de déclencher une attaque précoce en provenance de la forêt sombre.
招致更快到来的黑暗森林打击。
Alzire, d’une intelligence précoce de fillette infirme, savait très bien faire la soupe. Elle dut comprendre, n’insista point.
阿尔奇具有残废小姑娘熟的智慧,她很会做饭。她大概是领悟了母亲的意思,一点没有坚持。
La mort précoce du père, Charles, oblige Napoléon à aider sa mère à gérer ses biens et affaires familiales.
他的父亲查尔,所以拿破仑不得不帮助他的母亲管理家产和家庭事务。
Grâce à une technologie innovante, il serait capable de détecter un cancer du sein à un stade très précoce.
这种胸罩采用了创新技术,能够在期阶段检测出乳腺癌。
Des vendanges si précoces que le propriétaire a été totalement pris de court.
- 收获如此之,以至于主人完全吃了一惊。
Cet épisode précoce s'explique par un conflit de masses d'air attendu au-dessus de plusieurs régions.
这一期事件的原因是预计在几个地区会发生气团冲突。
Particulièrement touché, le pourtour méditerranéen, et de façon précoce.
尤其受影响的是地中海沿岸,和期。
Récoltes d'olives bien trop précoces, à l'inverse.
相反,收获橄榄还为时过。
L'épidémie de grippe est précoce cette année.
- 今年流感流行较。
Incroyable, ils sont tous précoces, entre 3 et 4 ans d'avance dans leur scolarité.
- 难以置信,他们都是熟的,在学业上提前了 3 到 4 年。
Et dans cette famille d'enfants précoces, pas question de rivalité.
——而在这个熟孩子的家庭里,不存在竞争的问题。
Des feux de plus en plus précoces et dévastateurs sous l'effet du dérèglement climatique.
在气候变化的影响下,火灾越来越且具有破坏性。
Nous sommes allés à la rencontre de deux anciens bacheliers précoces.
我们去见了两位前期毕业生。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释