有奖纠错
| 划词

Cette année, l'automne a été précoce.

今年, 秋天来得早。

评价该例句:好评差评指正

Nous en sommes toujours à un stade très précoce du processus.

我们目前仍处这一进程初期阶段。

评价该例句:好评差评指正

Cela a facilité la détection de l'épidémie à une phase relativement précoce.

这有助相对较早阶段发现疟疾流行病。

评价该例句:好评差评指正

C'est un garçon précoce,il a une petite-amie à l'âge de 13 ans.

这是一个早熟孩子,他十三岁就有女朋友了。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport met également l'accent sur l'importance de consultations prénatales précoces.

它还强调了产前及早预约重要性。

评价该例句:好评差评指正

C'est un garçon précoce, il a une petite amie à l'age de 13 ans.

这是一个早熟孩子,他十三岁就有女朋友了。

评价该例句:好评差评指正

Le fruit précoce n'est pas bon.

早熟水果不吃。

评价该例句:好评差评指正

Cette tendance précoce à la baisse se poursuit.

这一最初削减势态目前正持续。

评价该例句:好评差评指正

Les mariages précoces et forcés sont chose courante.

不清楚何时、何地适用何种法律,也不清楚哪个法院拥有处理某些案件管辖权,加剧了这种情况。

评价该例句:好评差评指正

Aspects biologiques, psychologiques et sociaux des grossesses précoces.

少女怀孕生理、心理和社会后果。

评价该例句:好评差评指正

Les pratiques culturelles encouragent le mariage précoce des filles.

利比里化习俗鼓励女童早婚。

评价该例句:好评差评指正

Sensibiliser les adolescentes à la prévention des grossesses précoces.

提高少女对防止早孕问题认识。

评价该例句:好评差评指正

Une récolte précoce est souvent une récolte amère.

过早摘取果子往往是苦果。

评价该例句:好评差评指正

Le BICE a rapporté que les mariages précoces demeuraient courants.

主教儿童局报告说,早婚仍然是很普遍现象。

评价该例句:好评差评指正

Les décès précoces pendant la période postnatale ont également augmenté.

新生儿死亡数量有所上升。

评价该例句:好评差评指正

Les mariages précoces posent un problème dans de nombreux États.

许多会员国内,早婚是一项挑战。

评价该例句:好评差评指正

Les mariages précoces sont étroitement liés à la mortalité maternelle.

早婚与孕产妇死亡现象密切相关。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas une action précoce peut s'avérer nécessaire.

一些情况中可能需要早期采取行动。

评价该例句:好评差评指正

La pression de la communauté impose leur mariage précoce.

让女儿尽早结婚嫁人方面,家庭面临着来自社区极大压力。

评价该例句:好评差评指正

Modélisation des mesures de détection précoce et de prévention des menaces.

· 对威胁早期侦查和制衡措施进行模拟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sapindacées, sapine, sapinette, sapinière, sapiteur, sapitteur, sapium, sapogénine, sapon-, saponacé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Les enfants français seraient-ils plus précoces ?

法国孩子早熟吗?

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Il entre à neuf ans au Conservatoire et se distingue pour son talent précoce.

9岁进入戏剧学院,展现了他超前的天赋。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ce soutien-gorge représenterait donc une aide précieuse au dépistage précoce du cancer du sein.

这种胸罩对乳腺癌早筛查言是一种很好的帮助。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’hiver semblait devoir être rude et précoce. Aussi les travaux d’hivernage furent-ils entrepris sans retard.

看起来今年的冬季一且来得要早些。于是他们立刻开始准备过冬。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ces soutiens-gorge, appelés SmartBras, devraient permettre de repérer des traces très précoces d’un cancer du sein.

这种称为SmartBras的胸罩应有助于发现乳腺癌的早迹象。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Grâce à une technologie innovante, il serait capable de détecter un cancer du sein à un stade très précoce.

这种胸罩采用了创新技,能够在早阶段检测出乳腺癌。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Quand en Afrique, on combat contre les mutilations génitales féminines, les mariages précoces, ou l’obligation d’enfanter.

在非洲,她们反对切割女性生殖器官,早婚或生育义务。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Ces données permettront d'identifier les tempêtes à un stade précoce et ainsi réduire le temps d'alerte.

这些数据将有助于在早风暴,从减少预警时间。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

L'une comme l'autre raison risquaient de déclencher une attaque précoce en provenance de la forêt sombre.

招致更快到来的黑暗森林打击。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Alzire, d’une intelligence précoce de fillette infirme, savait très bien faire la soupe. Elle dut comprendre, n’insista point.

阿尔奇具有残废小姑娘早熟的智慧,她很会做饭。她大概是领悟了母亲的意思,一点没有坚持。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

La mort précoce du père, Charles, oblige Napoléon à aider sa mère à gérer ses biens et affaires familiales.

他的父亲查尔斯早逝,所以拿破仑不得不帮助他的母亲管理家产和家庭事务。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Elles sont de plus en plus précoces.

他们越来越早。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Récoltes d'olives bien trop précoces, à l'inverse.

相反,收获橄榄还为时过早。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

On n'était pas préparés parce que c'est un phénomène extrêmement précoce.

我们没有做好准备,因为这是一个非常早的现象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Des départs à la retraite plus précoces étalés entre 58 et 63 ans.

提前退休的年龄在 58 到 63 岁之间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Des feux de plus en plus précoces et dévastateurs sous l'effet du dérèglement climatique.

在气候变化的影响下,火灾越来越早且具有破坏性。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

On le voit naître à une époque très précoce dans l'histoire de l'Univers » .

我们看到他出生在宇宙历史的早

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Des départs d'incendie très précoces pour la saison.

- 这个季节很早就开始火了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Une sécheresse précoce due à un anticyclone.

- 反气旋导致早干旱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

L'épidémie de grippe est précoce cette année.

- 今年流感流行较早。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


saponite, saponoside, saporifique, sapotacées, sapote, sapotier, sapotil, sapotille, sapotillier, sappan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接