有奖纠错
| 划词

Apprenez des proverbes français, des slogans de publicité.

学习一些法语谚语,广告词。

评价该例句:好评差评指正

Ce phénomène fait mentir le proverbe.

现象有违常理。

评价该例句:好评差评指正

Le proverbe est populaire, il appartient à la « sagesse des nations ».

谚语是通俗的,它属于“民族智慧”。

评价该例句:好评差评指正

Le proverbe est menteur qui dit que la fortune vient en dormant.

说睡觉生财的谚语是骗的。

评价该例句:好评差评指正

Mais nul n'ignore le proverbe latin « errare humanum est ».

但各位成员对于拉丁谚语是熟悉的,“都会有错”。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique a toujours cru au proverbe qui dit que l'union fait la force.

非洲始终相信样的格言:团结就是力量。

评价该例句:好评差评指正

La logique de cette proposition correspond au proverbe « Seul le fer arrête le fer ».

一建议的逻辑体现了句谚语“以”。

评价该例句:好评差评指正

Proverbe: Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée .

金腰带不如好名声。

评价该例句:好评差评指正

Proverbe: Tuer d’un coup de flèche deux vautours .

一箭双雕(一举两得)。

评价该例句:好评差评指正

Comme dit le proverbe, mieux vaut prévenir que guérir.

正如一句名言所述,“预防胜于治疗”。

评价该例句:好评差评指正

Comme le dit le proverbe, qui trop embrasse, mal étreint.

古代明智的谚语说,样样事情都想试试结果只能一事无成。

评价该例句:好评差评指正

Il y a un proverbe français, un repas sans vin est comme un jour sans soleil.

么一句法国谚语,“一顿饭如果没有了葡萄酒,就像一天没有了阳光”,法国每顿饭都要配以葡萄酒。

评价该例句:好评差评指正

Comme le dit le proverbe russe, qui trop sommeille, endetté s'éveille.

用俄罗斯的一句俗话来说,“睡得越长,欠债越多”。

评价该例句:好评差评指正

Les croyances, pratiques et proverbes traditionnels perpétuent le déséquilibre entre hommes et femmes.

传统信仰、习俗和俗语使性别不平等得以长期存在。

评价该例句:好评差评指正

Comme le dit le proverbe: pas d'affaires, les personnes en Italie.

生意不成、意在。

评价该例句:好评差评指正

Proverbe: C’est la plus mauvais roue qui fait le plus de bruit .

最坏的车轮声音最响。

评价该例句:好评差评指正

Comme le proverbe le dit, la différence d'opinions ne gâche pas l'amitié.

谚语说的好,意见的不同并不会破坏和睦。

评价该例句:好评差评指正

Comme dit un proverbe américain «Mieux vaut allumer une chandelle que maudire l'obscurité».

一句美国谚语样说:“与其诅咒黑暗不如点燃一支蜡烛。”

评价该例句:好评差评指正

Ce proverbe met en lumière la responsabilité collective d'assurer le bien-être de nos enfants.

种说法强调了确保儿童幸福的集体责任。

评价该例句:好评差评指正

Comme dit le proverbe, je pense que pour comprendre l'avenir, nous devons examiner le passé.

我认为,正如俗话所说,为了理解未来,我们必须回顾过去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


allomérique, allomérisme, allométamorphique, allométamorphose, allométhylose, allométrie, allomigmatite, allomorphe, allomorphie, allomorphite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Oui. Alors, ça, c’est plutôt un proverbe,  on va dire.

的。感觉这更个谚语。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Bien, donc je vous laisse avec un petit proverbe pour terminer.

好了,最后我用个谚语来结束这个视频。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mais surtout, il se réfère au proverbe : « Les tessons portent bonheur. »

但最重要的,它参考了句谚语:“碎片带来好运。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc voilà, un petit proverbe de la Toussaint.

个关于诸圣瞻礼节的谚语。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Votre cheval ; sept contre huit ; faute d’un point… vous connaissez le proverbe.

“输掉了你的马,点对八点,差点——这句俗话你知道的。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ça c'est un proverbe du 15e siècle.

15世纪的句谚语。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Johan : Je suis tout à fait d'accord avec ça : c'est un proverbe français.

我完全同意:这句法国谚语。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

J’ai deux enfants donc...le proverbe jamais deux sans trois ahahah !

我有两个孩子,所以......俗话的好,有就会有二,啊哈哈!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Nous avons un proverbe qui dit que le rire est une recette de longue vie.

我们有句谚语 长生不老的秘方。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc par exemple, dans le proverbe, " plus on est de fous, plus on rit" .

比如,在俗语中,“plus on est de fous,plus on rit”(人越多越热闹)。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Un vieux proverbe dit : « Tel maître, tel valet. »

“有其主必有其仆。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui alors aujourd'hui on va voir dix expressions indispensables, pas des expressions familières, pas des proverbes, non, non !

很好,今天,我们要来看10个不可或缺的表达,不通俗语,也不谚语!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Oui, mais attention : Noël au balcon, Pâques au tison, comme dirait le proverbe.

的,但注意了,俗话得好,Noël au balcon, Pâques au tison。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Son bon sens de province expliquait cet effet par le proverbe vulgaire, tout beau tout nouveau.

新的就好的。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Ce proverbe signifie qu'un événement néfaste qui arrive à une personne est bénéfique à une autre.

这句谚语的意思:发生在个人身上不好的事情,可能对另个人有益的。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Car un autre proverbe dit : « Le bonheur et le verre se cassent facilement. »

因为另句谚语:“幸福和玻璃很容易破碎。”

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Comme le proverbe français le dit bien : il n'y a pas de fête sans lendemain.

天下没有不散的宴席。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Si tu apprends des expressions, c'est mieux d'apprendre vraiment des expressions qu'on utilise, pas des proverbes qu'utilise ma grand-mère quoi.

如果你要学习法语表达,那么最好学些常用的表达,而不我奶奶用的那些谚语。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Tu connais le proverbe : « Ne remets pas à demain ce que tu peux faire aujourd'hui .» ?

你知道那句话,“不要把今天能做的事拖到明天。”?

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Bondman a utilisé ce proverbe dans l’épisode 16.

邦德曼在第 16 集中使用了这句谚语。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


allonger, allonyme, allopalladium, allopathe, allopathie, allopathique, allopatrique, allophanate, allophane, allophanoïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接