有奖纠错
| 划词

C'est à cause de l'avortement ainsi est prouvé trop tard.

那是因为她想做流时候已经太迟了。

评价该例句:好评差评指正

Nous a assez prouvé que ce qui fait le plus peur à l’hommes, c’est l’homme.

让人最为恐惧是人本身。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur estime que l'Audiencia provincial a considéré comme prouvés des faits très généraux ou imprécis.

提交人认为,省级法院把含糊或非常一般性证词作为已经证实事实。

评价该例句:好评差评指正

Ils peuvent le faire, comme l'ont prouvé les événements du week-end dernier.

正如上周末事件所表明那样,他们是能够做到这一点

评价该例句:好评差评指正

Il a été indubitablement prouvé que l'unilatéralisme ne peut pas être efficace.

事实已经毫无疑义地证明,单边主义生结果。

评价该例句:好评差评指正

Si un lien est prouvé, il constituerait un message très puissant en faveur d'un changement.

如果证明两者之间存在联系这将成为改革有力证据。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations régionales et sous-régionales ont prouvé leur capacité de réagir rapidement aux crises.

区域和次区域组织已表现出对危机作出迅速能力。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, l'État de Bosnie-Herzégovine a prouvé qu'il prenait ces responsabilités au sérieux.

从那时起,国家当局证实他们正在认真地担负这项责任。

评价该例句:好评差评指正

Il peut être prouvé par tous moyens, y compris par témoins”

销售合同可以用包括人证在内任何方法证明。”

评价该例句:好评差评指正

Il est prouvé que les zones marines protégées contribuent aussi beaucoup à l'économie locale.

事实证明,海洋保护区也给地方经济作出了重大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays a prouvé qu'il respecte de bonne foi ses engagements au titre de l'article VI.

我国已经证明自己诚意遵守第六条各项义务。

评价该例句:好评差评指正

Elle l'a prouvé avec l'entrée en vigueur du Mécanisme africain d'évaluation par les pairs.

非洲同侪审议机制生效就表明了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Elle a prouvé le caractère central du multilatéralisme dans la gestion des affaires mondiales.

证明了多边主义在管理全球事务中核心地位。

评价该例句:好评差评指正

Cela a été prouvé à maintes reprises par le passé, en dépit de certaines déconvenues.

虽然出现过某些挫折,但这在过去已屡次得到证实

评价该例句:好评差评指正

Le financement intégral a prouvé l'intérêt de cet outil de sensibilisation stratégique et coordonné.

联合呼吁获得足额供资,表明这一协调一致战略性倡导工具是成功

评价该例句:好评差评指正

3 Les cas prouvés de prostitution forcée sont extrêmement rares.

业经证实被迫卖淫案例少之又少。

评价该例句:好评差评指正

Votre travail a été remarquable, vous avez prouvé vos qualités de diplomate et de négociateur.

主席先生,你工作很了起,显示了外交家和谈判者才干。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité conclut que la requérante a prouvé qu'elle en était propriétaire.

小组确定索赔人证实了其对所有7件珠宝所有权。

评价该例句:好评差评指正

Le génocide arménien a prouvé qu'un génocide était réalisable.

亚美尼亚种族灭绝表明,这是可能

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a pas prouvé que les quatre kilomètres de câble avaient été livrés ou payés.

它没有提供证据表明这4公里电缆已经交货已付款。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déshydratant, déshydratase, déshydratation, déshydraté, déshydrater, déshydrateur, déshydration, déshydratomètre, déshydro, déshydrobenzène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一夜》

– Personne n'a jamais prouvé que les Gascons ne tenaient pas leurs promesses.

“谁说加斯贡人就一定不能信守他们的诺言呢?”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C’est prouvé, il y a plus dangereux que l’avion.

证明只剩下飞机本身的危险。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Des fossiles découverts aux États-Unis ont prouvé que les vélociraptors chassaient est effectivement en groupe.

在美国发现的化石证明了迅猛龙确实是以群体的方式捕猎的。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Il me l'a prouvé lors de sa toute première épreuve du concours.

他在比赛的第一场就证明了自己。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Depuis, il a été prouvé que l'intelligence n'est pas innée ou héréditaire.

从那时起,人们已经证明,智力不是天生的,也不是遗传的。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Parmi elles, la vaccination qui a prouvé son efficacité.

措施之一是的有效性已被证明

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Aucune étude scientifique d'ampleur n'a prouvé leur efficacité et l'OMS ne les reconnaît pas.

目前还有大量的科学研究可以证明这个方法的有效性,所以世卫组织不承认这个方法。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Il a été prouvé que chaque individu se classe dans un de ces quatre groupes.

每个个体都是位于四组里的一组,这一点已经得到证实了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il est scientifiquement prouvé que c'est en posant des questions que l'on apprend le mieux.

科学证明,提问是学习的最佳方式。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il l’a prouvé en vous ramenant parmi vos semblables.

现在你能回到同伴们中间来,这就是一个证据

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Il est prouvé qu'elle pourrait résister à l'environnement hostile de l'estomac.

证据表明,它可以抵御胃部的恶劣环境。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Donc c’est une idée amusante et c'est prouvé que c'est possible de le faire.

这个想法既有趣又具有实验价值

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Je vous l'ai prouvé que mes choix vont payer.

我向您证明了我的选择会有回报。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle a enfin prouvé que le problème à trois corps ne possédait aucune solution.

它最终证明了三体问题的不可解。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ce publiciste a prouvé que le préjugé qui frappait de réprobation les usuriers était une sottise.

他曾经证明,大家谴责高利贷的成见是荒谬的。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est bien prouvé par le déluge.

洪水可以做证人

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Tu me l'as prouvé quand tu m'as fait ton croissant, qui est super joli.

你之前做的那个可颂就非常漂亮。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Marius, pour le dire en passant, républicain militant, et il l’avait prouvé, était maintenant baron malgré lui.

马吕斯,我们顺便提一下,是共和国的战士,他已证实了这一点现在则违反他的心愿成了男爵。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

L'histoire a prouvé que notre modèle est plus fort que tous les fanatismes et tous les totalitarismes.

历史已经证明,我们的社会模式比任何极端主义和极权主义都更加坚韧和强大。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tu étais encore très jeune, c 'est vrai, mais tu avais prouvé que tu étais quelqu'un d'exceptionnel.

你也许还小,但是你已经证明自己并不一般。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déshydroxylation, déshypothéquer, desicateur, désidéologiser, désidérabilité, desiderata, désidératif, design, désignateur, désignatif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接